<298r>

The Motto

Vicem gerit illa Tonantis

She is in the place of the Thunderer

or

She is God's Vicegerent & K. Willians|m|s successor.



Thunder signifies warr & |as| K. William was a warrior all his life time so\so/ in his Coronation medal |he| was represented by a Jupiter wth a thunderbolt in his hand.

The designe alluded to the wa an ancient warr whereing the Egyptians represented their ancestors by Gods & their enemies by Giants. \The Device/

The Device is Pallas (the Goddess of Wisdom) destroying a Gyant wth thunder, |It| alludin|es|g to an ancient warr between the ancestors of the Egyptians call represented by Gods \(Jupiter, Pallas &|c| othe/ & their enemies represented by Giants. These Giants to signify\denote/ that they were not single persons but great bodies of men were painted with many heads & hands & to signify\express/ their enmoty & {illeg} they had scaly & snaky leggs. When Jupiter was weary Pallas came in & carried on the warr It signifies that the last reign{illeg} &|&| this are alike designe & frame of the last reign is carreid on in the present by

The whole signifies that her Majesty carries on the \warr/ designe & frame of the last Reign.



The Motto

Vicem gerit illa Tonantis.

She is in the place of the Thunderer,

or

She is God's Vicegerent & K. William's successor.

The late King {sic} being a warrior was|This \Motto/ relates to the Coronation Medal of this|a||t| King|s| who bein Coronation-medal where in wch he| Thunder signifies warr. And as K. William was a warrior all his life time & in his Coronation medal he was\was there/ represented by a Jupiter wth a thunderbolt in his hand. for |thunder signifies warr, & that King was a warrior all his life time.|

The Device

Pallas (the Goddess of Wisdome) destroying a Giant with thunder. It alludes to an ancient war of the Gods \/bet between the ancestors of ye Egyptians represented by Gods & the (Jupiter, Pallas &c) & their enemies represented by Giants. The Giants to denote that they were not sign|ng|le persons but great bodies of men were painted wth many heads & hands & to express their enmity they had scaly & snaky leggs. When Jupiter was weary Pallas came in & carried on the warr.

The whole signifies that her Majty carries on the designe frame & war of the last reign. the present reign is of the same frame & designe with the last\her Majty/ carries on the {illeg} scene of the last reign.

<299r>

The Reverse of the Coronation Medal explained.

The Motto.

Vicem gerit illa Tonantis.

She is in the place of the Thunderer,

Or, She is God's Viceregent & K. Wms Successor.

Or, Under God she reigns & makes warr in K. Wms stead.

This Motto relates to the last Coronation Medal in wch the King was represented by a Jupiter wth a Thunderbolt in his hand: for thunder signifies warr and that King was a warriour all his life f|l|ime.

The Device

Pallas the Goddess of Wisdome destroying a Gyant (a) wth thunder.

It alludes to an ancient warr between the Ancestors of the Egyptians represented by Gyants Gods (Jupiter, Pallas &c) & their enemies represented by Gyants. The Gyants to denote that they were not single persons but great bodies of men were (a|b|) painted with many heads & hands, (a) & a to express their b|c| hostile force & terrour {illeg} they had skaley & snakey leggs as Pallas had a snakey \breast &/ sheild When Jupiter was weary Pallas came {illeg}/ceased & was laid asided in a cave d, Pallas\ carryed on the warr. \She is irradiated from heaven to expr|pres|ess|nt| the divine assistance./

The whole\Motto & Device together/ signifie|y|s that her Majty continues the scene of ye last Reign.

How the Ancients delineated the Gyants may appear by ye following instances

Annotations

Annotations

(a)     (a|b| \Hesiod allots to each of them|G||yants| 50 heads & an hundred hands./ Terra feros partus immania monstra Gigantes

Edidit ausuros in Jovis ire domum

Mille manus illus dedit et pro cruribus angues

At ait, in magnos am|r|ma movete Deos. Ovid. l. 5 Fast.

Εἶχον δὲ τὰς βάσεις φολίδας δρακὸντων, Habuerunt autem inferius squammas Dracanum Apos|l|lodor. l. 1. c. 6. Τυφὼν εγγύετο γῆς Ἡὸς ἐξάισιος δάιμων πρὸς ἰσχιὺ, κατὰ δὲ τῆν ὀψω Terræ filius fuit Typhon, genius immenso robore monstrosa forma: nam et capita plurima ei nata sunt & manus & alæ, ἐκ δὲ τῶν μηρῶν μέγισται δρακόντων σπεῖραι & ex femoribus maxima serpentum volumina. {illeg} Omnis generis voce d|s| edebat. Nicander apud Anton. Liberal c 28. Terra Gigantes viribus invictissimus procreavit, qui terribili planè vultu ac promo|i|sso e capite \crine/ et prolixa e mento barba præditi esse videbantur & anguineos Εἶχον δὲ τὰς βάσεις φολίδας δρακὸντων habuerunt autem {impemus}\ad pedes/ squammas draconum. In cælum saxa at acces|n|sas arbores jaculabantur. Apollodor. l. 1. c. 6. In cruribus maximas viperarum spiras Typho continebat quarum volumina ad verticem ipsum|us|\ipsum us/ protendebantur, eæ viperæ ingentum sibilum <299v> excitabant - Typho autem anguineis pedibus spirarum volumine circumplexum Jovem detinuit. Apollodor. 16 |ei harpe adempta mannum nervos dissecuit impositum humeris in Ciliciam transvexit & intra Corycium antrum deposuit Apollodor. l. 1. c. 6 ib. But A|a|t length Typho or Typhoeus (whom others call Enceladus|

< insertion from f 300r >

& Briarus Bochart       ) was vanquished & buried under ye Island sicily. Dicunt Typhonem quendam sue Enceladum sub Ætna monte esse ligatum. Philostratus in vita Apollon. l. 5. c. 6. Minerva\Pallas u/ uti cum inter Deos rumor esset Gigantem neminem occidi posse, Herculem arcessiri monuit & ejus ope Halcyoneum \Gigantem primò/ occidit deinde Encelado fugienti Siciliam insulam injecit; &|&| Pallantē autem\sed & Pallantem Giganti jaculo interfecit ejus/ pelle detracta in pugna suum sibi corpus contexit Apollodor l {illeg} 1. c. 6. Q. Smyrnæus l. 14.\Isacius./

Ut quondamm armigeræ vi Palladis insula vastis

Trinacris Enceladi membris injecta Gigantis

Qui superimpositi superimpositi spirans per montis hiatus

Æternos vomit ore ignes.     Q. Smyrnæus l. 14

----------- Armis \quando\cùm/ Pallas/ permulta cæde cruentis

Venit ab injustis horrida terrigenis. Callim in lavaera Palladis.

a Ipsa Jovis rapidum jaculata e nubibus ignem Virgil Æn. 1 Ubi sui jaculus ut Jovem Vulcanem Minervam

d Jupiter lain being laid asid fauling ceasin being disabled & laid aside in a Vault cave vault the management of ye war devolved upon Pallas. Cum autem inter Deos rumor esset Gigantem neminem occidi & the Egyptians finding themselves too weak she advised the calling in of\an association wth/ forreign assistance\force/ Cum i|I|nter Deos rumor esset\erat/ Gigantum \posse/ neminem occidi, posse, Pallas Herculem accesiri monuit et ejus ope Halcioneum Gigantem primò occidit, dei verum si mortalium quisquam in societatem arcessatur eos interituros esse. It Igitur consilio Palladis Hercules socius arcessitur, qui Pallas autem\igitur/ Herculem arcessiri monuit & ejus ope Halcyoneum gigantem primò occidit, deinde alijs Dijs Gigantes alios perdentibus, Pallas Encelado fugig|e|nti \(id est Typhoni)/ Siciliam insulam injecit, et Pallantem Gigantem jaculo interfecit ejus pelle detracta in pugna suum sibi corpus contextit. Apollodor. l. 1. c. 6. Isacius. Hic Enceladus idem fuit \cum/ Typhone vel Typhœo qui et Briareus dicitur Bochart            Dicunt Typhonem quemdam vel Enceladum sub Ætna monte esse ligatum. Philostratus in vita Apollonij. l. 5. c. 6.

Ut quondamm armigeræ vi Palladis insula vastis

Trinacris Enceladi membris injecta Gigantis

Qui superimpositi superimpositi spirans per montis hiatus

Æternos vomit ore ignes. - Q. Smyrnæus l. 14



Armis tum Pallas permulta cæde ornentis

     Venit ab injustis horrida terrigenis. Callim. in lavaera Palladis.

< text from f 299v resumes >

(b|c|) In the Hieroglyphicks of the Ancients, Serpents sometimes signified spirits good or bas, as where the Egyptians put serpents for Agathodæmons or good spirits, a serpent lying along the diameter of a circle for the spirit of the univers & the serpent Cneph for God almighty, & we the Old serpent for the Prince of the air. Sometimes they signified men, as Gen 49 10 Dan shall be a serpent by the way an Adder in the path that biteth the horse heels that his Rider shall fall backwards; Mat. 10 Be ye wise as serpents, 23 chap\23/. y|Y|e generation of Vipers. Sometimes they had other significations as where a serpent was put for a liquor they are put for liquors or fluid substances & a serpent biting its tail \either/ for the world & for\sometimes (Horus 2)/ the year. The Dragons on the Roman standards \signified hostile force & astonishing terrour/ & the serpents on the breast |&| Sheild \& breast/ of Pallas signified only\only/ h{illeg}|o|stile force & \astonishing/ terror, & the like signification serpents may have on the Gyants leggs & need not a reflecting signification unless any man be minded to reflect make a reflexion \For with these serpents Typho laid hold of Jupiter./. The Gyant may signify any enemy wth wch her Majty hath or may have war, & the light behind \upon/ Pallas denotes the favour & assistance of heaven against him on her side.

<301r>

The Reverse of the Coronation Medal explained

The Motto

Vicem gerit illa Tonantis.

She is in the place of the Thunderer.

Or, She is God's Vicegerent, & K. Wms Succesor.

Or, u|U|nder God She reigns & makes warr in K. Wms stead.

This Motto relates to the last Coronation Medal, in which the King was represented by a Jupiter with a Thunderbolt in his hand: for thunder signifys War, & that King was a Warriour all his life-time.

The Device

Pallas, the Goddess of Wisdom, destroying a Gyant with thunder.



It alludes to an Ancient War between the Ancestours of the Egyptians represented by Gods (Jupiter, Pallas & cæt.a) & their Enemys represented by Gyants. \The light behind Pallas signifies the favour of heaven/ The Gyants to denote that they were not single persons, but great bodys of men, were painted with many heads & hands : And to express their |(a)| hostile force & terrour, they had Skal{illeg}|e|y & Snakey|(b)| leggs, as Pallas had a Snakey shield. When Jupiter was weary Pallas came-in, & carry'd-on the War. |T|&| The light behind her denotes ye favour of Heaven.|

The \light behind her denotes the favour of heaven, & the/ Whole signifys, that her Maj.ty continues the Scene of the last Reign.

Annotations.

(a) - \In the Hieroglyphicks of the Ancients/ Serpents sometimes signifyd Spirits good or bad, as where the Egyptians put Serpents for Agathodamons or good Spirits \a serpent lying along the diameter of a circle for spirit of the world/ & the Serpent Cneph for God Allmighty; and Wee putt ye Old Serpent for ye Devil\Prince of the Air./. Sometimes they signified men as |Gen 49 10 Dan shal be a Serpent by the way, an Adder in the path that biteth the horse heels that his Rider shall fall backward. | Mat 10 be Ye wise as Serpents. 23 chap. Ye Generation of Vipers. They have also other significations. In the shield of Pallas they signify only hostile force & astonishing\A serpent biting its tail signifies \either/ the world &|or| the year./ |The Dragons on the Roman Standards & the serpents in the shield of Pallas signify only hostile force & terror astonishing| terrour; & the like signifaction they/serpents\ may have on the Gyants leggs, & need not a reflecting signification, unless any man be minded to make a reflexion. The Gyan{t} may signify any enemy with which her Maj.ty hath or may have War. |And the rays behind her denote the favour of heaven. And the rays|light| behind her denotes the favour of heaven.|

(b) - Mille manus ille dedit, & pro cruribus Angues. Ovid Fastor. l. s. Capita pluirma Typhoni nata sunt, et manus, & alæ & e{illeg} femoribus maxima serpentum Volumina. Nicander apud Anton. liberal. c. 27. Anguineos pedes habuisse produntur hi Gigantes\Habuerunt autem ad pedes squammas Draconum/ - in cruribus maximas Viperarum spiras Typho continebat, quarum Volumina ad verticemt ipsum us pertendebantur; ea Vipere ingentem sibilum excitabant - Typho autem Spirarum volumine circumplexum Jovem detinuit. Apollodor: Cap. 6. Terra anguineis pedibus Gigantes peperit. Isacius.

<301v>

- ei harpe adempta pedum manuum nervos dissecuit impositum humeris in Ciliciam transvexit & intra Corc|y|cium antrum deposuit. Apollodor l 1. c 6. Cum Gigantum nemo occidi posset Pallas H Minerva Encelado fugienti Siciliam insulam injecit, Pallanti autem pelle detracta, in pugna suum sibi corpus contexit. Apollodor i At length Typho or Typhoeus (whom others call Enceladus & Briareus) was slain \vanquished &/ buried under mount Etna\the Island Sicily &/. \/|‡Illi autem aiunt Typhonem quendam sue Enceladum sub Ætna monte esse ligatum. Philostratus in vita Apollodn. l. 5. c. 6.| Minerva Encelado fugienti Siciliam insulam injecit \Pallanti autem pelle detracta, in pugna suum sibi corpus contexit/ Apollodor. l. 1. c. 6

Εὐτε πάρος Μεγάλοι καθ' Εγκελάδοιο δαίφρων

Παλλὰς ἀειραμένη Σικελὴν ἐπικὰβαλε νῆσων &c

Ut quondam ermigeræ vi Palladis insula vastis

Trinacris Enced|l|adi membris injecta Gigantis

Qui superimpositi spirans per montis hiatus

Æternos vomit ore ignes - Q. Smyrnæus l. 14,

When the Gods had enterteined an opionion that the Gyants could not be slain Pallas advised that Hercules should be called \in/ & by his assistance slew the Gyant Halcyon wch gave a beginning to ye victory. Afterwards she slew the Gyants Enceladus, Pallas &

<302v>

This Typho or Typoeus was the same Gyant with Enceladus & Briareus Bochart. Canaan l. 1. c. 28 Dicunt Typhonem quendam vel En for all these names are given to ye gyant buried under the Island Sicily. Dicunt Typhonem quendam vel Encelad{um} sub Ætna monte esse ligatum Philostratus in vita Apollon. l 5. c. 6. Pindar, \&/ Ovid call him Typhœus, Onomacritus & Virgil Enceladus, Callimachus Briareus, the Scholiast on Callimachus by all three names. Dicunt



The story of the war of the Gods & Gyants is told variously, & where authors vary the Reader is at his choise.

© 2024 The Newton Project

Professor Rob Iliffe
Director, AHRC Newton Papers Project

Scott Mandelbrote,
Fellow & Perne librarian, Peterhouse, Cambridge

Faculty of History, George Street, Oxford, OX1 2RL - newtonproject@history.ox.ac.uk

Privacy Statement

  • University of Oxford
  • Arts and Humanities Research Council
  • JISC