<ar>

Variantes Lectiones Apocalypticæ

<1r>

v 5 k Deest καὶ Cov. Cov. 2, ad per ἐπι{illeg} manifestum. / v n ἀπὸ τοῦ Θεοῦ μου. Deest ἀπὸ Cov. 2, sed per {illeg} v 16 c καὶ {ου ζεστὸς} ὄυτε ψυχρὸς Compl. Cov. 2. Sin. Areth. {illeg} Arab. / v. 10 ἡ ἀισχημοσύνη pro ἡ ἀισχύνη. Cap/ ὀῦν Cov. 2. / Cap 4 v 5 k. Dele τὰ post ἐισι Cov. 2. v 6 οφθαλμ{illeg} {illeg} Cov. 2. v 1 dele το ante πρόσωπον Cov 2. Cap 7 v 17. ποιμανεῖ…. ὁδηγήσει Cov. 2. Cap. 8. v. 7. πᾶς ὁ χάρτος ὁ χλωρὸς. . Cap. 17. v {illeg} ὀλίγον δεῖ ἀυτον Cov 2. C 18. v 3 πεπτώκασι Cov 2. v 11 ἀγοράζε καὶ ὀυκ ἔτι Cov. 2. v 22 καὶ πυτε πᾶς τεχνίτης &c – καὶ φωνὴ μύλου &c inverso ordine legit Cov. 2. Cap. 16. v 1 t Dele ἐπὶ Alex? v 2 κ insera Alex?

[Editorial Note 1] <2v>

Cap. 1. 5. d. Deest Areth. Primas. Cov. 1. ib. c ἀγαπῶντι Steph. l ε? ib. v. 3. y. Deest Primas. Cov. 1. ib. κυριος ὁ Θεὸς Arethas. Cov. 1. Primas. ib. v. 9 b Deest Areth. Cov. 1. Primas. ib f ἐν Χριστῷ Ιησοῦ Steph. l5 Syr. v. 10. c Steph. l ε? Primas. Beza in vetust MS. ib. 17 n Deest Arethas v 19. t Ὀῦν addent Cov. 1. &c. v 20 e omittunt Cov. 1. Cypr. adv. Iud. l 2 c 26

Cap. 2. v: 1 f Cov. 1. ib i Syr. v 3. p Comp? v 7. e. Sin. v g f Arethas? v 13 p. Arethas? ib q Comp?. v 14 z Cov. 2? v 16. c Comp. v. 19. l Sin. ib. Dele Arab. v. 20, m. Tertul. de pudicit ib v 1. Syr. Æthiop. Arab. Tertul de pudicit. v 22 t Sin. 24 v{illeg} Steph. l ε, 15?

<3r>

Apoc. v 8 βασιλειαν 1. 8. ὁ κὑρις ὁ Θεὸς A. Cp. 3. 1. & ω j. {f. ὁ} & last uncertain ib. τὰ ἑπτα. A. Cp. 52. v. 10. 17 πρωτότοκος for πρῶτόι A. forte delendum est etiam ἔσκατος v 19. γραψου + ου A. Cp. 52.

Cap. 2. 1 τῆς ἐν Εφέσω A. ω καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑπτα τοὺς A. v 7 {x} ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις A. v 7 ἐν παραδείσῳ A. R 1 S 1 {v. 8.} ἐν Σμυρνῇ A. πρωτότοκος A 3 v. 15 ὁμοὶως A R 2 S 1. v 17. ὀῖδεν pro ἐγνω v. 20. ὁτι ἀφεὶς τὴν γυναῖκά Ιεζαβὴλ ἡ λέγει ἕαυτήν πρφῆτιν, διδάσκειν καὶ πλανᾷ τοῦς ἐμοὺς δούλούς, πορνεῦσαι – A. Cp. {s} 1. v 22. pro κλίνην lege φυλακὴν A. v 24 dele primum καὶ vel si placet utrumque καὶ A.

Cap. 3. 2. Θεοῦ μου. A Cp. S 1. vers 8 ὴν ὀυδεὶς pro καὶ ὀυδεὶς A. Cp. S. 2. ver {m} Κὰι ὁτι A. 12 ναῷ pro λαῷ A. ver 14 τῆς ἐν Λαοδικείᾳ ἐκκλησίας Cp. S 1. 18. ἐγχρίσαι

Cap. 4. 1 οσα A. vers 4 dele ἐσχον. v 7 ἀνθρώπου A R 2. v 8 ἑν καθ᾽ ἑν ἀυτῶν A. v 11 For κύριε write ὁ κυριος ὁ Θεὸς ἡμῶν A. Cp. s 2. Item v 11 for εἰσι ων. ἦσαν

Cap. 5. v 5 dele ὤν A Cop. S {1}

Cap 6. 8. Ἐξουσία ἐπὶ τὸ τέταρτον τὴς γὴς ἀποκτεῖναι A. – vers 9 + τοῦ ἀρνίόυ. Cp. S 1 R 4. v 11 Καὶ ἐδόθη ἀυτοῖς ἐκάστῳ στολὴ λευκὴ A. R 4. S 1. Item dele μικρὸν Cp. R 4. S 1. Item πληρώσωσι impleverint shall finish R 4 S 1. vers 15.

Cap. 7 v17 οδηγεῖ for οδηγήσου R 4.

Cap 8 v 7 + τῆς γῆσ κατεκάν, καὶ το τριτον A. S 1.

Cap 9 v 10 καὶ κεντρα. καὶ ἐν ταῖς ὀυραῖς ἀυτῶν ἡ ἐξουσία ἀυτῶν ἀδικῆσαι τοὺς ἀνθρώπους μῆνας πέντε. A. Cp. S 1. R. 1. vers 10 ἀπὸ pro ὑπὸ. A. Cp. S 2 R vers 19 Ἡ γὰρ ἐξουσία τῶν ἴππων ἐν τῷ στόματι ἀυτῶν ἐστι, καὶ ἐν ταῖς ὀυραῖς ἀυτῶν A. Cp. S 2 R. v.

Cap 10 1. ἡ ἶρις R 4. Cap. 10 v 2, 8, 9 10 βιβλιδάριον Cp. βιβλίών R 2 & forte S 2 & A.

Cap 11. 4 κυρίου pro Θεοῦ v 8 ἀυτῶν pro ἡμῶν. v 6 τάς S{illeg} v 11 pro ὥρᾳ for μὀιρᾳ {et} Βασιλεία q?.

<3v>

Cap 12.2 ἔκραξεν Cp. 5.2     vt ἔσυρε V Q: v 8 εσχυσε A. Cp. S 1 ib. αυτῷ Cp. S 1 v 10 αὺτοῦς v l v 11 αυτω {illeg} {Q'} Cap. 13. 1 ὀνόματα A Cp. S 1 v. v 2 + ποδες A.

Cap. 13 τῷ δράκοντι A. Cu. ib. τῷ θηρίῳ v 5 dele {πόλεμον} q {E} v 7 + καὶ λαὸν A Re S 1 & + v 8 τὸ ὄνομα ἐν τῷ βιβλίῳ A Cp. S 1 ib. + τὸῦ Cu. v 11 ἀρνίου Cu. Q5 v 13 πυρ καὶ ἀναβαίνῃ Cp. S 1 2 v 14 + ἐμοὺς τοὺς Cp S 2. ib. ἐῖχεν Cp. S A 2. v{illeg} τῆ ἐικόνι R. 4. v 16 {pro} δῶδῃ sen. δῶσι {illeg} Cp. vide et d 2. ib χαράγματα Cp. S 2. v {illeg} dele n aute {illeg} τὸ {ὄκμα}

[Editorial Note 2]

Erasmus legit {βῖβλὺρίδιον} & βιβλίδριον. Stephanus βιλί & βιβ{illeg}άριον. Alex. βιλιόν & βιβδάριον. Rom βιβλίον.

<4r>

Variantes Lectiones Apocalypticae

ὅσαπε ἐῖδε Eras: Ph 16 LSt         ὅσα ἐιδε Comp. St. 15. L. Syr. Æth. Dionys. Alex. {Canon Hist Exe}{illeg}

Cap. 1 v. 2. καὶ ἄτινα ἐισι καὶ ἁ χρὴ γενέσθαι μετὰ ταῦτα Comp. 3 R. Arab. Laur: Vallæ Erasmus Græci Codd {illeg} pene sed sequitur vulg Lat. MSS. optimi hæc non habent ait Grot. Ponittunt vero Eras Al. Syr. Æthiop. Lat. Item. Steph citat tantum a Alex. habet ὅσα ἶδεν

vers 6 ἡμας βασιλεῖς καὶ Erasm. LSt

ἡμῖν βασιλείν Alex.

ἡμας βασιλείν Comp. St 15. (sed + καὶ St 1, & L 15) L. Syr. Arab. Arethas in regno Æth. Tertull. lib. De exhortatione castitatis circa medium. < insertion from the left margin > τ. ᾳ καὶ τ. θ. Erasm.

< text from f 4r resumes >

vers 8 ὁ κυριος ὁ Θεὸς Compl. Arethas. Steph. 15. Al (μδ – ὁ ante καρ) L. Æth. Av [Deus Æth.]

ὁ κυριος Erasm. LSt

vers 9 ὁ ἀδελφὸς Compl. Steph 15, 16. Alex. L. Syr. Æth. Arab. Arethas.

ὁ καὶ ἀδελφὸς Erasm. LSt

ib. κοινονὸς Compl. St 15, 16 Arethas.

συνκοινονὸς Erasm. Al

ib. καὶ Βασιλείᾳ Compl. Alex. Lat. Deest Syr. Æth. LSt Areth.

καὶ ἐν τῆ Βασιλείᾳ Erasm. Ar

ib. ἐν Χριστῶ Ιησοῦ Comp. St 15 Alex (sed – Ἰησοῦ) Lat. Syr. Arethas.

Ιησοῦ Χρὶστοῦ Erasm. Æ. Ar.

v 11. λεγούσης Ὁ βλέπεις Cp. St 15 Alex. L. Syr. Æth.

λεγούσης Εγώ ἔιμι τὸ Α καὶ Ω ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἕσχατος καὶ ὁ βλεπεις Eras. Ar. Ab hæc ait Beza non legit Arethas {nequi} in {Cam plurensi} edit extant nequi etiam in alio quodam vetusto codice ex nostris, ut nihil minime sit a {vetuste mili vesta} non fuisse {ecamensa}

ib. τᾶις ἑπτὰ εκκλήσιαις Compl. St 15, 16 Alex. L. Syr. Æth. Arab. Arethas.

τᾶις ἐκκλησίαις Erasm.

< insertion from the left margin > v 18 τοῦ θανάτου καὶ τοῦ ᾁδου Cp. Lat. Arethas.

< text from f 4r resumes >

ib. εκκλησιαίσ, ἐις Comp. Al. 4 Rom. Syr. Æthiop. Arab. Arethas.

εκκλησιαίσ τᾶις ἐν Ἀσία, ἐις Erasm. Lat. Slav.

v 12 Καὶ ἐπέστρεψα Eras. Al. Lat. Syr. Æth. Arethas.

Καὶ ἐκεῖ ἐπέστρεψα Comp. Steph. 15, 16 Ar

ib. ἐλάλει Comp. St 15. Arethas     λαλεῖ Alex. loquebatur L Syr Æth Ar.

ἐλαλησε Erasm.

v 19 γράψον ὀῦν. Comp. St 15, 16. Al. Lat. Syr. Æth. Ar

γράψον. Eras. Arethas. < insertion from the left margin > ἀπὸ Θεοῦ ὁ ὠν St 15

< text from f 4r resumes >

Cap 2. 1 ἐν Εφέσω ἐκκλησίας R 4. Al. S 16. Arethas. ἐκκλησίας Εφέσω pro ἐν Εφέσω Comp.

Εφεσίνης ἐκκλησίας Erasm.

v. 2. επείρασας τοὺς λέοντας ἑαυτοὺς Comp. Al. Arethas.

επειράσω τοὺς φάσκοντας Eras.

v 3 ὑπομονὴν ἔχεις καὶ ἐβάστασασ διὰ τὸ ὄνομά μου καὶ οὐκ ἐκοπίασας Steph 15, 16 Lat Arethas. [– ὀυ κεκοπίακας Al.] Syr. Æth.

<4v>

⑥ ἐβάστασαι καὶ ὑπομονὴν ἔχεις καὶ διὰ τὸ ὄνομά μου κεκοπίας ἔχεις καὶ κέκμηκας Erasm. Arab.

② ὑπομονὴν ἔχεις καὶ ἐβάστασασ διὰ τὸ ὄνομά μου καὶ οὐκ ἐκπίασας

v

v 7 δώσω Comp.

δώσω ἀυτῷ Eras. Al. Arethas.

ib. ἐν τῷ παραδείσῳ Al. 1. Rom. Steph 15 Lat. Syr. Æth. Item Arethas et quidam ἐκ vetustis codicibus Beza.

ἐν μέσῳ τοῦ παραδείσου Comp. Eras. Arab. NB 5 prob

ib. Θεοῦ μου Comp. Lat. Syr. Æth. Arethas.

Θεοῦ Eras Al. Arab

v 8 τ῾ ἐν Σμυρνῇ ἐκκλησίας Comp. Al. Arethas.

τ῾ ἐκκλησίας Σμυρνάιων Eras.

v 9 ἀλλὰ φλούσιος ἐῖ Comp. Alex. Arethas.

φλούσιος δὲ ἐῖ Eras.

v 10 ② ὁ Διάβολος ἐξ ὑμῶν Comp. Alex. Arethas.

ib. ἐξ ὑμῶν ὁ διάβολος Eras.

① ἰδοὺ Eras. Aol Lat. {sive enim} Syr. Æth. Ar

ἰδοὺ δὴ Comp. Arethas.

v 13 ἐν ταῖς Comp. Steph 15 Syr. Æth. [{ijs} Arab.] Arethas.

καὶ ἐν ταῖς Eras. Aol Lat. Beza

Ib. ὁ Σατανᾶς κατοικεῖ Comp. Al Arethas.

κατοικεῖ ὁ Σατανᾶς Eras.

v 14 ἐδίδαξε Comp. Steph 15 Arethas

ἐδίδασκεν Erasm. Aol

v 15 –αϊτῶν ὁμοὶως Al. 4 R. Arethas Steph 15. Vide Grot. –αϊτῶν ὁμοὶως μ– Cp. 1. Syr Erasmus utroque modo legit.

–αϊτῶν ὁμὶσῶ. Eras. Arab.

v 16 Μετανόησον ὀῦν. Al. R 2. Grot. St 15. Arab. Arethas.

Μετανόησον. Comp. Eras. Lat. Syr. Æth.

v 17 ὀῖδν A. 4 R Comp. Al. Arethas

ἔγνω Eras.

v 19 τὴν πίστιν καὶ τὴν διακανίαν Comp. Al. Arethas. Syr. Æth. Arab. [fidem et char. et {mimest} Lat.]

τὴν διακανίαν καὶ τὴν πίστιν Erasm.

ib. σου, τά ἐ Comp. Al. 4 R. Steph. 15 Lat. Syr. Æthiop. [Arab fere] Arethas

σου, καὶ τά ἐ Eras.

v 20 σου Comp. Al. Syr. Æth. R 3

σου ὀλίγα Eras. Lat. Arab. Arethas

σου πολυ 1 R

<5r>

ib. ὅτι ἀφεὶς Comp St 15 Al

ὅτι ἐᾷς Eras.       ὅτι Ἀφίῃς Arethas

ib. σου τὴν Ιεζαβὴλ ἡ λέγει Comp. Al Arethas sed –τὴν 4 R. Æth. & Arab deest σου St 15 [sed –τὴν St ως] Syr. Lat. et {illa} legerunt ait Grotius vel omnes.

Ιεζαβὴλ τὴν λέγουσαν Eras.

ib. καὶ διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς Comp. St 15 Al. Syr. Æth. Arab Tertul de Pudicitia post med.

διδάσκειν καὶ πλανᾶσθαι ἐμοὺς Eras. Lat.

διδάσκειν καὶ πλανᾶν τοὺς ἐμοὺς Arethas.

ib. φαγεῖν ειδωλόθυτα Comp. Al. Arethas.

ειδωλόθυτα φαγεῖν Eras.

ver 21. καὶ ὀυ θέλει μετανοῆσαι ἐν τῆς πορνέιας ἀυτῆς Comp. 4 R. S l ε., 16 Arethas Lat. Syr. Æth. Ar. Veles. Al (sed ἠθέλησεν)

ἐκ τῆς πορνέιας ἀυτῆς καὶ ὀυ μετενόησεν Eras.

ver 22 βάλλω Com Al. Arethas

ἐγώ βάλλω Eras

Ⓜ v 24. τοῖς λοιποῖς Comp. Al. 4 R. St 15, 16 (sed –τοῖς in Al) Lat. Beza duo codd. Syr. Æth. Arab. λοιποῖς St 15, 16) Lat. Beza duo codd.

καὶ λοιποῖς Eras. καὶ τοῖς λοιποῖς Arethas. Beda

ib. ὅιτινες Comp. St 15 16 Al. Syr Lat. Arethas

καὶ ὅιτινες Eras

ib. Βαθέα Comp St 15, 16 Al. Arethas

Βάθη Eras

Ⓜ v 22 ἀυτῶν Eras. 1 R Syr Al incert

ἀυτῆς Comp St 15, 16 R 3. Arethas. Tertull. de Pudicit.

v 27 συντριβήσεται Comp. St 15, 16 Arethas confringentur Lat. comminuentur Syr. converet Æth. Syr.

συντίβεται Eras. Aol

τῶν Compl. Eras. Æth. Arab. R 2. Arethas

v 9 ἐκ τῶν Al. 2 R. Lat. Syr.

v 13 τὰ ἔργα σου καὶ που Comp. Eras. Syr. Arab. Arethas. Bezæ Codd omnes

που Alex. Lat. Æth.

Cap 3 1 τὰ ἑπτὰ Comp. Steph. 15, 16. Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Arethas

τὰ Eras

Cap 3. 1. ὄνομα Comp. Al. Arethas

τὸ ὄνομα Eras.

v 2 ② Θεοῦ μου Comp. St 15. Al. Lat. Syr. Æth. Arethas.

Θεοῦ Eras.

ib. ① μέλλει ἀποθανεῖν ἔμελλειν ἀποθανεῖν Arethas Eras. Al. Lat. Syr. Æthiop (sed Al ἔμέλλον) {Lat.}

έμελλες ἀποβαλεῖν Comp. ἤμελλες ἀποβαλλειν Steph 1, 15.

<5v>

v 4 Ἀλλὰ ὀλίγα ἔχεις Comp. omnes Steph 15, 16. ἀλλὰ ἔχεις ὀλίγα Steph. 15, 16. Al.

Ἔχεις ὀλίγα

ib. ἐν Comp. Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Arethas

καὶ ἐν

v 5 ἐξομολογήσω Comp. St 15, 16 Alex. Arethas.

εξομολογήσομαι Eras

Arethas illa A. vid ὀυδεὶς κλείσει ἐι μὴ ὁ ἀνοίγων καὶ ὀυδεὶς ἀνοίγει ἐι μὴ ὁ κλείων

κλείσει καὶ κλείων καὶ ὀυδεὶς ἀνοίγει Reas. Lat. Syr. Revij Codd. Append in Vallæ. Iren.

v 7 κλεὶσει ἁυτὴν ὁ μὴ ὁ ἀνοίγων καὶ ὀυδεὶς ἀνοίξει Cp Ro2

– ει μὴ ὁ ἀνοίγων καὶ – St 15, 16 Æth & Vallæ ferre {nimiorum} addit Vallæ et Æth καὶ κλείων V 1 et R 1. 12

κλὶσει κλεὶων ἁυτὴν καὶ ὀυδεὶς ἀνοίγει Al.

– ἀνοίξει R 1

v 8 τὴν ὀυδεὶς Comp. Step 15, 16 Al. Lat. Syr. Æth. Arab.

καὶ ὀυδεὶς Eras. Arethas.

v* 12 ναῷ Comp. Eras. Aol Lat Syr Æth. Arab. Arethas.

λαῷ

ib. επ᾽ ἀυτὸν Eras Aol Arethas

ἐπ᾽ ἀυτὸῦ Comp

v. 14 τῆς ἐν Λαοδικείᾳ ἐκκλησίας Comp. Steph 15 Al. Arethas

τῆς ἐκκλησίας Λαοδικέων Eras.

v* 18

ἵνα ἐγχρίσης R 2. Steph 5 vel potius 15. (Arethas. ἵνα ἐγχρίσῃ)

ib. ἐγχρίσαι Al

ἔγχρισον Eras. Lat. Syr. R 2 ἔγχρισον ἐπὶ Comp.

v 20

ib. θύραν Eras Al Arethas LAt. Syr. Æth. Arab. 1 R. Et codices quidam quos citat Grot.

θύραν καὶ Comp. Ro3

v 11 ἰδοὺ ἔρχομαι Eras. Lat. Æth. Arab

Ἔρχομαι Comp Steph 15 Al. Syr Arethas.

v 17 λέγεις Comp. St 15.

λέγεις, ὅτι Eras. Aol. Arethas

v 12 ἡ καταβάινει Comp Steph 15, 16 Arethas

ἡ καταβάινουσα Eras. Aol

<6r>

Cap. 4. 2, 3 θρόνου καθήμενος ὅμοιος Comp. St 15. Arab. Æthiop. Arethas

θρόνου καθήμενος καὶ ὁ καθήμενος ὅμοιος Aol. (sed θρόνον in Aol. et Areth.)

ὁ καθήμενος τὴν ὅμοιος Eras. Lat. Syr.

v 3 σαρδίῳ Comp. St 15, 16. Al. Arethas

σαρδίνῳ Eras.

4. ἔικοσι = τέσσαρες bis Compl. Al. Arethas sed Eras

ἔικοσι καὶ τέσσαρες bis

ib. καὶ ἐπὶ τοὺς ἐικοσι τέσσαρες θρόνους πρεσβυτέρους Al [

καὶ ἐπὶ τοὺς θρόνους ἐῖδον τέσσαρες πρεσβυτέρους Comp Eras [in In. Aretha Lat Syr. Æth. & Arab. deest ἐῖδον et in nomenullis Erasmi Codd & in R2 deest ἐῖδον τοὺς

ib. ἐπὶ Comp. St 15 Al. Arethas Lat. Syr. Æth. Ar.

Eras.

v 5 φοναὶ καὶ βρντάι Comp. Al. Lat Syr. Æth. Ar Arethas

βρνται καὶ φοναὶ Eras

Ib. θρόνου, ἁι ἐισι Eras. Lat. θρόνου ἁ ἐστιν Al.

θρόνου ἀυτοῦ ἁι ἐισι Comp Syr. Arethas

v 7 ὡς ἀνθρώπου Al. Lat.         ἀνθρώπου R2 Arethas.

ὡς ἄνθρωπος Eras Comp Syr

v 8 * πετομένῳ. καὶ τὰ τέσσαρα Al

πετωμένω. καὶ τέσσαρα Comp Eras (Arethas sed πετομ…)

ib. καθ᾽ ἑν ἀυτῶν Comp Steph 15 Al Arethas sed in eo –ἀυτῶν

καθ᾽ ἑαυτὸ Eras

Ib. γέμουσιν Comp. Steph 15, 16. Al.

γέμοντα Eras Arethas

Ib. λέγοντες Al. R 3. Arethas

* λέγοντα Eras Comp

v 10 ἔικοσι = τέσσαρες Comp Al Arethas sed Eras

* ἔικοσι καὶ τέσσαρες Eras

v 11 ὁ κυριος καὶ ὁ Θεὸς. ἡμῶν ὁ ἅγιος, Comp. Arethas Steph 15, 16. Al (sed ὁ ἅγιω) Syr. Arab. (Item Lat et Æth. sed sine ὁ ἅγιος) Anehas & Bezæ codd duo.

κύριε. Eras

Ib ἦσαν A. 4 R. Steph 15, 16 Al. Lat. Syr. Arab. Arethas

ἐισι. Comp. Eras. Æthiop. Valla

v 6 ὠς θάλασσα Comp AL. Lat Syr. Arethas.

θάλασσα Eras. Æth. Arab.

v 8 ἅγιος ter repititur. Eras Aol. Lat. Syr. Æth. Ar. R 2. Arethas. Tertull. de Oratione.

ἁγιος novies Comp. Vallæ Codd sed non Revius Codd pluriqe. ter.

v 10 βαλοῦσιν 4 R. Steph 15 Arethas In imperfecto in lat Syr. Æth. & Arab.

βάλλουσι Comp. Eras. Al

<6v>

v 9 δώσουσιν Eras Al

v 3 vel 4 ὁμόια Comp Arethas

ὁμόιος Er errore Typogr.

v 10 προσκυνήσουσι Comp. St 15. Al       προσκυνοῦσι Eras.

Cap. 5. 1. ἔξοθεν Comp. Steph 15, 16. Arethas

ὄπισθεν Eras Aol

v 2 Τίς ἄξιος Comp. Al. Τίς ἄξιος ἐστίν Arethas

Τίς ἐστίν ἄξιος Eras

v 4 πολὺ Comp. Steph 15, 16

πολλα Eras. Aol

v 5 ὁ ἐκ Comp. Steph 15 Al Arethas

ὁ ὢν ἐκ Eras

καὶ ἐν Al Syr. 4 R sed – καὶ item Arethas sed – καὶ

καὶ ἰδου ἐν Comp. Eras. Lat. St vide en Beda.

Ib. ἐσφαγμένον Eras Aol 4 R Arethas

ἐσφαγίσμένον Comp.

v 10 ἡμᾶς … καὶ βασιλέυσομεν Eras. Arethas Lat. Revius In Notas Lovan ἡμᾶς sed plus βασιλέυσομεν {versus}

ἀυτους … καὶ βασιλέυσουσιν Comp. Steph 15 Al (sed –εύουσιν) Codd Vallæ. Beda Syr. (sed nos) sic et Arab ( nos) & 3 R

Ib. βασιλεῖς Comp Eras. Syr. Æth. Ar. Vallæ Arethas

βασιλείαν Al Lat

v 11 κύκλῳ Comp Steph 15 Al. Arethas

κυκλόθεν Eras

v 13 ἐπὶ τῆς γῆς Comp. Al. 4 Rom Arethas Steph 15. Veles. Lat Syr Ar

ἐν τῇ γῇ Eras Æth.

πάντας….λέγοντας Comp 1 R 4 Arethas

πάντα,….λέγοντας Eras            πάντα,….λέγοντα Al

v 14 –σαν. Comp Steph 15 Al Arethas Syr. Æth. Arab. 7 MSS Lat. Lovaniensium

–σαν ζῶντι ἐις τοὺς ἀιῶνας τῶν ἀιῶνων Eras. Lat. Sed in 7 MSS Lovaniensium deest.

v 7 ἔιληφεν τὸ βιβλίον εκ Eras Syr. Arab.       ἔιληφεν ἐκ. Al. Æth. 4 R

….θρόνου βιβλίον Comp. {deest.} θρ…τὸ βιβ… Arethas.

v 13 ἀιώνων. Eras Al. Lat. Syr. Arab.

ἀιώνων . Ἀμήν. Comp Steph 15. Æth. Arethas.

v 6 ἀποστελλόμενα Comp Steph 15 Arethas

ἀπεσταλμένα Eras.            ἀπεσταλμένοιAl

v. 14 ἔλεγον Eras Al. Lat. Syr. Æth. Arab.

λέγοντα τὸ Comp. Steph 15, 16. Arethas

v 6 ἅ ἐισι Comp. Steph 15 Arethas.            ὁι ἐισι Eras. Al.

v 11 καὶ τἦ ὁ ἀριθμὸς ἀυτῶν μυριάδες μυριάδων καὶ χιλ… Comp. Steph 15, 16. Al. Arethas & Beza codd. Syr. Æth. Arab. Vallæ Lat deest tantum. Et erat {suments eavull millia Vallium.}

καὶ χιλ… Eras.

<7r>

Cap. 6.1. τῶν ἑπτὰ Cp. St a {Symbol (pentagonal star) in text} Lat. Syr. Æth. Arethas

τῶν Eras.

ib. φονῇ Cp. φονή vel φονῇ Al. Arab. Vallæ Arethas

φονῆς Er. Lat. Syr.

ib. Ἔρχου καὶ βλέπε Er. Lat. Syr. Æth. Ar.     ἔρχου καὶ ἴδε 2 R Arethas

& v 3, 5, 7

ἔρχου Cp. Al.

ἐπ᾽ αυτον Cp Al. Arethas

v 2, 4, 6 Symbol (left facing bracket that connects the line above and below) in text

ἐπ᾽ ἀυτῷ Er

v 8 ὁ Θανάτος Er Aol Arethas

Θανάτος Cp

ib. ἀυτῶ Cp 4 R S 15 Lat. Syr. Æthiop. Arab.

ἀυτοῖς Er Aol Arethas

ib. ἐξουσία ἐπὶ τὸ τέταρτον τὴς γὴς ἀποκτεῖναι Cp. St 15. Al. Lat. Syr Æth. Arab. Arethas

ἐξουσία ἀποκτεῖναι ἐπί τὸ τέταρτον τῆς γῆς Er

v 9 τὸ ἀρνίον τἢν Comp St 15. Syr. Arab. Arethas. Apoc

τἢν Er Aol Lat & Codices quidam a Grotio citati

v 10 ἔκραξαν Comp. St 15 Al Arethas

ἔκραζον Eras

ib. ὁ ἀλήθινος Er

ἀλήθινος Comp Al Arethas

ib ἐκ τῶν Comp Al Arethas

ἀπὸ τῶν Eras

v 11 ἐδόθη ἀυτοῖς ἑκάστῳ στολὴ λευκὴ καὶ ἐ᾽ρρ῾ήθη ἀυτοῖς ἵνα 4 R Æth. Arab Al. Lat. Syr. St 15 sed ἑκάστῳ item Arethas sed in Com ἑκάστῳ

ἐδόθη ἀυτοῖς ἵνα Comp

ἐδόθησαν ἑκάστοις στολὰι λευκὰι &c Eras. Lat. Æth. Arab.

ib πληρωθῶσι Comp Al (sed ῶσιν) πληρώσωσαι St 15, 16. 4 R.

πληρώσωνται Eras Arethas

v 12 ἐῖδον ὅτε Er. Aol. Lat. Syr. Arethas

ἐῖδον καὶ ὅτε Comp

ib. σελτήν ὅλη Al. Steph 15 16 Lat. Syr. Æth. Arab. Arethas.

σελτήν Comp. Eras.

v 14 ἑλισσόμενον Comp St 16 Al. Arethas sed…vos

ἑιλισσόμενον Er.

v 15 ὁι χιλίαρχοι καὶ ὁι πλούσιοι Comp. Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Arethas.

ὁι πλούσιοι καὶ ὁι χιλίαρχοι Er

ib. ἰσχυρὸι Comp St 15 Al. Arethas

δυνατὸι Er

* ib. ἐλεύθερος Al. Lat. Syr. Æth. Arethas

πᾶς ἐλεύθερος Comp Eras

<7v>

vers 9 ψυχὰς Lat. Syr. Arab. 3 R. Arethas.

ψυχὰς τῶν ανθρώπων Comp. Æthiop.

v 11 ἔτι χρόνον St 15 Æth. Æthiop. 4 R Arethas

ἔτι χρόνον μικρὸν Er Lat Syr χρόνον ἔτι μικρὸν Al.

v 1 ὀτε Erasm. Aol.            οτι Comp S 15 Arethas

v 4 απο τῆς γῆς Eras (ἀπὸ Al) εκ τῆς γῆς Comp. St 15 Arethas.

v 7 λέγουσαν Eras Æth.         λέγοντος Comp Al. Lat. Vallæ Arethas

          

Cap. 7. 1 μετὰ τοῦτο Comp Al 4 R Arethas

μετὰ τοῦτα Eras

v 2 ἀναβάινοντα Comp St 15 Al Arethas

ἀναβάντα Er

v 3 ἀχρι Eras Al

ἀχρις ὁυ Comp. Steph in textu. Arethas

v 4 ἑκατον τεσσάρανοντα τέσσαρες Al (sed δ) Arethas

εκατον καὶ τεσσ &c Comp

ρμδ Eras

v 5 &c δώδεκα Comp Arethas            1 Β Erasm.

ib In singulis tribulus præter primam et ult. deest ἐσφραγισμένοι Comp. Steph 15, 16. Al. Syr. Æth. Arab. Vallæ. hanc deest Eras. Lat. Arethas.

v 9 ὁν ἀριθμῆσαι οὐδεὶς ἠδύνατο Comp. Lat. Syr. Arab. Arethas

ὁν ἀριθμῆσαι ἀυτῶν οὐδεὶς ἠδύνατο Er Al (sed ut et in Æth. καὶ ἀριθμ…ἠδύνατο)

v 10 κράζουσι Comp St 15, 16. Al. Æthiop. Syr. Beda

κράζοοντεσ Eras. Syr. Arethas

v 11 τῶ Θεῷ ἡμῶν τῶ καθημένω ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ τῶ Compl. St 15. Arethas Al (sed τοῦ Θεοῦ) Lat. Syr. Arab καὶ τῷ Eras

τῶ καθημένω ἐπὶ τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ τῷ Eras

Ib. τὰ πρόσωπα Comp St 15, 16. Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Arethas.

πρόσωπον Eras

v 14 κύρίε μου Comp St 15, 16. Lat. Syr. Arab. Arethas

κύρίε Eras. Aol. Æth.

ib. αυτὰς Comp. St a. Al. Lat. Syr. Ar. Deest Æth. Deest in Arethas.

στολὰς ἀυτῶν Eras. < insertion from the left margin > ουδε μη Eras            ουδ᾽ ὄν μη Comp Steph 15. Arethas

< text from f 7v resumes >

v 17 ζωῆς Comp. Steph 15 Al. Lat. Æth. Arab. Arethas. c 22. 1.

ζώσας Eras Syr

ib.

ἐκ τῶν Comp. Al Arethas

ἀπὸ τῶν Eras

v 1 ἐπὶ πᾶν Eras.            ἐπὶ τι Comp. St a 22. Arethas ἐπὶ δένδρου Al

v 2 σφραγίσωμεν Comp St 15 16. Al Arethas     σφραγίζωμεν Eras.

<8r>

Erasm. Froben. 1627

v 9. φωναὶ καὶ βρονταὶ Dresij codex.

Cap. 6 ὁι ἔχοντες Comp Al. Arethas

ἔχοντες Eras.

v 7 πρῶτος Com Al. Syr. Arab. Areth.

πρῶτος ἄγγελος Eras. Lat. Æth.

Ib. ἐν ἅιματι Comp. Al. Lat. Areth St l ε

ἅιματι Eras.

Ib τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη καὶ τὸ τρίτον τῶν δένδρον κατεκάη, καὶ πᾶς Al. 4 R. Lat. Syr. Arab. Arethas St l ε

τὸ τρίτον τῆς γῆς κατεκάη καὶ πᾶς Comp. Æth.

τὸ τρίτον τῶν δένδρον κατεκάη καὶ πᾶς Er.

v 8 μήγα πυρί Eras Aol. Lat. Syr. Arab.

μήγα Comp. Areth. Steph l ε, 15.

v 9 διεφθάρησαν Comp Al

διεφθάρη Eras. Areth.

v 11 ὁ ἄψινθος Comp Al. Areth.

ἄψινθος Eras

Ib ἐγένετο Comp Al. Areth.

γίνεται Eras

Ib πολλὸι τῶν Comp Al. Areth

πολλὸι Eras

v 12 φανῇ Al At Grotius legit {ut} φαινῇ in MS Al.

φαινῃ Comp. Eras. Areth

ἀετοῦ. Comp. Alex. 3 Rom. Lat. Syr. Æth. Veles. Arethas. Aquila, inquit Grotius, amat cadavera, Matt. 24. 28 Luc. 17. 37, Ideo apta praedicendes stragibus, Ezek. 17. 3.

v 13 ἀγγέλου Eras. Arab. 2 Rom.

μεγάλῃ (Eras. (habebat τοις) Aol. Lat. Syr. Æth. 2 Rom. Arethas. Revij Codd.

Ib μεγάλῃ τοις Compl. Arab. Vallæ 2 Rom.

v 3 τοῦ θυσιαστηρίου Cp Arethas. St l ε      τὸ θυσιαστήριον Er Aol.

v 5 τὸν λιβανοτὸν … ἀυτὸν Cp. Al. Arethas. St l ε τό λιβανοτόν … ἀυτὸ Er.

v 10 τῶν ὑδάτων Cp Arethas.            ὑδάτων Eras            Deest Al

τὸ τρίτον τῶν ὑδάτων ἐις Ἄψινθον Cp. Al. Arethas Lat. Syr. Æth. St l ε Deest Arab

v 11 τὸ τρίτον ἐις Ἄψινθον Eras

V 9 ἠν τῇ θαλ… Cp. St l ε Areth.          τῶν ἠν τῇ θαλ… Er

Cap. 9. 2. τὸ φρέαρ Eras Comp

v 4

τοὺς ἀνθρώπους Eras. Comp. Arethas.

v 5 βασανισθῶσι Steph in textu 4 R. Arethas βασανισθήσονται Eras. Al.

βασανισῶσι Comp. ut {anaciarent} Lat. Æth. Arab. ut {anciarem}{illeg}

<8v>

Ib παίσῃ Eras. Aol. 3 R. Areth

πλήξῃ Comp

v 6 ζητήσουσιν Er. Al. Arethas. 2 R quærent: Lat. Syr. Æth. ζητήσουσι habent Codices meliores ait Grotius.

ζητοῦσιν Comp.

ib. καὶ οὐ μὴ Comp Al Arethas. St l ε

καὶ οὐχ Eras

v 7 ἡτοιμασμήνοις Eras Al. 4 R. Lat. Syr. Ar. Areth.

ἡτοιμασμήνα Comp

v 10 καὶ κέντρα. καὶ ἐν ταῖς Comp. Al. Arethas. Ro3. Syr. St l ε

καὶ κεντρα. τῆν ἐν ταῖς Eras. Lat.

Ib ἀυτῶν καὶ ἡ ἐξουσία ἀυτῶν ἀδικῆσαι Er. Lat.

ἀυτῶν ἐξουσίαν ἔχοισι τοῦ ἀδικῆσαι Com. Areth. (sed – τοῦ)Syr.

…ἡ ἐξουσία ἀυτῶν ἀδικῆσαι.

v 11 καὶ ἔχοισιν ἐφ᾽ ἀυτῶν Βασιλέα Al. Alex Lat. Syr. Æth. Ar.

ἔχοισαι βασιλέα ἐφ᾽ ἀυτῶν Comp. & Steph (sed + καὶ) Arethas. St l ε 2 ! in Steph. καὶ ἔχοισιν Steph in textu < insertion from the left margin > καὶ ἠκουσα Er Lat. Areth.

< text from f 8v resumes >

Ib ὁ Ἀπολλύων Comp

Ἀπολλύων Er Aol. Areth.

v 12 ἔρχονται Eras Aol. Areth.

ἔρχεται Comp

v 15 καὶ ἐις τὴν ἡμέραν 4 Rom Arethas       At deest in Ed Compl

καὶ ἡμέραν Eras Aol. Lat. Syr. Et ad diem et ad mensem at ad annum Syr et Æth.

v 16 τῶν στρατευμάτων Comp Al. Arethas.

στρατευμάτων Er

Ib ἰππικοῦ δύο μυριάδες Eras. Lat. Syr. Arethas. Beda numerum exponit de dolosa duplicitate perversi exercitus.

ἰππικοῦ δισμυριάδες Alex            Equorum duo myriades Æth

ἴπποῦ μυριάδες Compl. St l ε equestris exercitus eomen erant myriades Ar

v 18 Ἀπὸ τῶν Comp. Al. Lat. Syr. Arab. Arethas. Steph l ε 15

Ὑπὸ τῶν Er

Ib τριῶν πληγῶν Comp. Al. Arethas. Lat. Syr. ab hac tertia plaga Æth. St l ε 15

τριῶν Er. Arab

Ib καὶ τοῦ καπνοῦ καὶ τοῦ Comp. Al. Areth

καὶ ἐκ τοῦ καπνοῦ καὶ ἐκ τοῦ Eras

v 19 Ἡ γὰρ ἐξουσία Comp Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Areth. St l ε 15

Ἁι γὰρ ἐξουσίαι Er

Ib. τῶν ἴππων Comp Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Areth. St l ε 15

ἀυτῶν Er < insertion from the left margin > 16. ἤκουσα Cp. St ie. Al. Syr.

< text from f 8v resumes >

Ib ἀυτῶν ἐστιν, καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς ἀυτῶν. ἁι Comp. Al. Arethas. 2 Beza. Zegeri Lat. Syr. Arab. St l ε 15

ἀυτῶν ἐστιν. ἁι Er. Æ.

<9r>

v 20 οὐ μετενόησαν Cp. Areth.

ὄτε μετενόησαν Er Aol

Ib. τὰ ἔιδωλα Cp Er. Areth

v 2 καμίνου μεγάλης Er. Al. Lat. Æthiop.

καμίνου καιομένης Cp. Syr. Arab. Areth. St l ε

v τᾶις non τοῖς

v 6 ἀπ᾽ ἀυτῶν ὁ Θανάτος Cp. Arethas \ ὁ Θανάτος ἀπ᾽ ἀυτῶν Er. Aol. Lat. Syr.

V 7 ὅμοιοι χρυσῷ Eras. Aol. Lat. Syr. Æth. χρυσοῖ Cp. Arab. Areth. St l ε

v 11 τὸν ἄγγελον Er. Al.         ἄγγελον Cp. Areth

ib. ἀυτῷ Comp Al. Areth. ἑαυτῷ Eras

v 12 ἔρχονται Er. Aol. Areth            ἔρχεται Cp

QC v 14 ὁς ἐῖχε Er. Lat. Æth. Ar. ὁ ἔχων Cp. Al. St l ε 15

Cap. 10. 1 ἄλλον ἄγγελον Er. Aol. Lat. Syr. Æth. Arab. Areth.

ἄγγελον Cp. Steph l ε

ib ἡ ἶρις Comp Al. 4 R. Arethas.

ἶρις Er

ib κεφαλῆς ἀυτοῦ Comp. Lat. Syr. Æth. Arab. Arethas. κεφαλήν ἀυτοῦ

κεφαλῆς Er

v 2 βιβλιδάριον Cp. Al. Erasmi codices aliqui et βιβλίδριον

βιβλάδριον Er. Arethas.

βιβλίον Steph l ε, 15 Covil 1

ib. τῆς θαλάσσης…τῆς γῆς Cp. Al. Arethas. Steph l ε, 15

τὴν θαλάσσαν…τὴν γῆν Er

v 4 βρονταὶ Cp. Al. Syr. Arab, Arethas.

βρονταὶ τὰς φωναὶ ἑαυτῶν Er. Lat.

ib. λέγουσαν Cp. Al. Syr. Arab. Arethas. St l ε, 15

λέγουσαν μοι Er Lat

ib μη ταῦτα γράφης Eras. Lat. Syr. Æth. Arab. μη ἀυτὰArethas… Al. γράμης Steph Arethas Al. 3 R. Ita legit et Origenes apud Eusebium Hist. Eccl. l. 6, c. 25. ✝ et Greg M. {l. m. del. 9, c. 8.} del ✝

μετα ταῦτα γράφεις Cp. Ro 2. μη ταῦτα γράψης Steph in textu Vide Anam.

v 5 ἀυτοῦ τὴν δεξιὰν Cp. Syr. Æth. Arab. Areth. St l ε 15

ἀυτοῦ Er. Aol. Lat.

v 6 ἔτι ἔσται Comp. Al. Arethas.

ἔσται ἔτι Er

v 7 ἐτελέσθη Al                 τελεσθήεται Arethas

τελεσθῇ Comp.            καὶ τελεσθῇ Eras deest καὶ in Lat. Syr. Arab. Cp. Areth. adest in Eras. Æth. 2 Ro et in MS iuncta Grot τοῦς 2 R

ib ὠς ἐυηγγέλισε Er Aol. Lat. Syr. Arethas.

ὁ ἐυηγγέλίσατο Cp. Æth. Arab.

ib τοὺς ἑατοῦ ② δούλους ① τοῦς προφητείας Cp. Steph l ε, 15       …ἑατοῦ δούλους Al. Erasmi Codd aliqui.

τοῖς ἑατοῦ δούλοις τοῖς προφήταις Eras. Arethas.

v 8 βιβλιδάριον Cp. Areth. St l ε Covil. 2. βιβλίον Al

βιβλιάριδον Er. & βιβλίδριον

<9v>

ib. χειρὶ Er

χειρὶ τοῦ Comp. Al. Areth.

v 9 ② βιβλιδάριον Cp. Areth. Steph l ε Cov 1. 2         βιβλίον 2 R

βιβλιδάριον Er

ib ① Δός Comp. Eras. Æth. Arab.

δοῦναι Al consentiente Grotio 2 R. Lat. Syr. Arethas. Steph l ε

v 10 βιβλιδάριον. Al apud Grot. Covil 1            βιβλίον 2 R. Arethas. Cov. 2

βιβλιδάριον

v 3 ἁι ἑπτὰ bis Comp. Steph in textu Al. Arethas.

ἑπτὰ bis Eras.

v 7 ὅτ᾽ ἀν μέλλει Eras

ὅταν μέλλῃ Comp. Steph in textu Al Areth.

v 10 καὶ τὴν ἐν τῷ στ… Comp. Areth.

καὶ τὴν τῷ Eras sed errorem typogr.

v 11 καὶ ἔθνεσι Eras Aol. Lat. Æth. Arab.

καὶ ἐπὶ ἔθνεσι Comp. Syr. Areth.

Cap. 11. 1. καὶ ἐιστήκει ὁ ἄγγελοι Comp. {R 2} Syr.

καὶ ὁ ἄγγελοι ἐιστήκει

Deest Eras Aol.. 2 R. Lat. Æth. Arab. Arethas.

v 2 ἔξὼθεν Comp. Eras. in margine. Al. Areth. Lat. Syr. Arab. Gr. Mag. Moral. lib 28 c 6 ἔσωθεν Eras

ἔξω Eras. 2 R. Arethas.            ἔξὼθεν Comp. Al.

v 6 ὑετὸς βρέχῃ τὰς ἡμέρας τῆς πρφετειας ἀυτῶν Cp. Al. Arethas. St l ε

βρέχῃ ὑετὸς ταῖς ἡμέραις ἀυτῶν τῆς πρφητειας Er. < insertion from the left margin > βλέψουσι Cp St l ε Al. Areth.

< text from f 9v resumes >

ib ἐν πάσῃ Comp Al. Arethas.

πάσῃ Eras

v 7 μετ᾽ ἀυτῶν πόλεμον Cp. Al. Lat. Syr. Areth.

πόλεμον μετ᾽ ἀυτῶν Er.

v 8 τῆς πόλεως Cp. Al. Areth.

ib κύριος ἀυτῶν Cp. Al. Arethas. Lat. Syr. Æth. Arab. Steph l ε

κύριος ἡμῶν Eras

v 9 καὶ ἥμισυ Er Al

ἥμισυ Cp. (errore typogr.) Arethas

v 13 ὥρᾳ Eras. Arias. Aol. Lat. Syr. Æth.

ἡμέρᾳ Comp. Arab. Arethas. Steph l ε 15

v 15 ἐγένετο ἡ βασιλεῖα Cp. Al. Arethas. Lat. Syr. Æth. Arab.

ἐγένοντο ἁι βασιλεῖαι Er

v 16 ἐικοσι τέσσαρες Cp. Al. Areth.

ἔικοσι καὶ τέσσαρες Er

v 2 μετρήσεις Comμετρήσῃς Eras.
v 4 καὶ ἁι δύο Comp. Al. Areth.καὶ δύο Eras.
v 4 τοῦ θεοῦ τῆς Er. Æth. τοῦ κυρίου τῆς Comp. Al. Lat. Syr. Arab. Areth. Steph l ε
v 5 θέλει Comp. Al Areth.θέλῃ Eras.
v 5 θέλει ἀυτοὺς Comp. Areth. θέλήσῃ ἀυτοὺς Al.ἀυτοὺς θέλῃ Eras.
>v 7 καὶ οταν τελεσωσι Steph in textu. ArethasΚαὶ ὄτε τελεσουσι Eras forte par er. typ.
< insertion from the left margin >

9 καὶ τέλψουσιν Er. Lat. Syr. Æth. Ar.

< text from f 9v resumes > < insertion from the right margin >

v 7 τὸ ἀναβαῖνον Cp. Steph in textu Al. Areth.         – τὸ Eras

v 9 μνῆμα Cp. Æthiop. Arab. Areth.     μνήματα Eras Aol. Lat. Syr.

v 10 ἐυφρανθέσονται Cp. Steph. in t. Areth.    ἐυφρανοῦνται Eras

v 12 φωνῆς μεγάλης…λεγούσης Cp.                φωνῆς….&c Er. Al. Arab.

v 14 ἰδοὺ η οὐαὶ ἡ τρίτη Eras. Lat. Syr. Arab.       ἡ. οὐαὶ ἡ τρίτη ἰδοὺ Cp. Areth

v 17 τὴν δύναμιν Cp. Steph. in t. Al. Areth.       – τὴν Eras.

v 19 τοῦ κυρίου Cp. Areth. {Dei} Æthiop. Arab. St l ε       ἀυτοῦ Eras Aol. Lat. Syr.

v 19 βρντάι καὶ σεισμὸς Eras. Al. Lat. Syr. Æth. – καὶ σεισμὸς Cp. Arab. Areth. St l ε 15

< text from f 9v resumes >
<10r>

Cap. 12. 2 ἔκραζεν Cp Lat Syr. Æth. Areth.

κράζει Er Al. 9 MS Lat. Lovan.

v 4 τεκεῖν Eras. Aol. Areth.

τικτεῖν Comp

v 5ποιμανεῖν Comp

ποιμαίνειν Eras. Aol. Areth.

ib ἡρπάγη Cp

ἡρπάσθη Er Aol. Areth.

ib καὶ πρὸς τὸν Cp Al Areth. Lat. Syr. Æth. Ar

καὶ τὸν Er

v 6 ἔχει ἐκεῖ Cp. Al. Areth.

ἔχει Er

v 7 τοῦ πολεμῆσαι μετὰ Cp Al. Steph ε

ἐπολέμησαν κατὰ Er. Areth.

v 8 ἴσχυσεν, οὔδε Cp. Al. St 1 ε in Aretha … seu οὔδε

ἴσχυσαν οὔτε Er

ib. ἀυτῷ Cp. Æth. Arab. Steph 1 ε

ἀυτῷν Er Aol. Lat. Syr. Areth.

v 9 ἀυτοῦ μετ᾽ ἀυτοῦ Cp. Er Lat. Syr. Æth. Arab. Areth. Steph in textu.

ἀυτοῦ

v 10 ἐν τῷ οὐρανῷ λέγουσαν Cp. Al. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab. Steph 1 ε

λεγουσαν ἐν τῷ οὐρανῷ Er

v 11 Ὀυαὶ τῇ γῇ καὶ τῇ θαλάσσῃ Cp. Greg. M. Moral 34 cap 1 Lat. Syr. Æth. Arab. Areth. Steph 1 ε De Al. Q!

Ὀυαὶ τοῖς κατοικοῦσι τὴν γῆν καὶ τὴν θάλασσαν Er.

v 14 ὅπως τρέφηται ἐκεῖ Cp. Arab. Areth. Steph 1 ε

ὅπου τρέφεται ἐκεῖ Er Aol. Lat. Syr. Æth.

v 15 ἐν τοῦ στόματος ἀυτοῦ ὀπίσω τῆς γύναικος Cp. Al. Lat. Syr. Areth.

ὀπίσω τῆς γύναικος ἐν τοῦ στόματος ἀυτοῦ Er

v 17 Ἰησοῦ Cp. Al. Syr. Arab. Areth. Steph: 1 ε.

Ἰησοῦ Χριστοῦ Er. Lat.

ib. ἐστάθην Cp. Eras. Areth. Vallæ. Nonnulli codd Lat, teste Zegero.

ἐστάθη Al: Lat. Syr. Æth. Arab.

3 διαδήματα ἑπτὰ Er. Lat.ἑπτὰ διαδήματα Cp. Al. Syr. Æth. Arab. Areth.
5 ἐν ρ῾ἀβδῳ Cp. St. t. Lat. Æth. Areth.ρ῾ἀβδῳ Er.
9 ὁ ὄφις Comp. St: in t. Areth.ὄφις Er.
12 ἔχων Cp. Steph in t. Areth.ὁ ἔχων Er.
13 ἐις τὴν γῆν Er Areth.ἐις γῆν Cp
15 ἵνα αυτὴν Cp. Alex. Lat. Syr. Areth.ἵνα τάυτην Er.
<10v>

ἐστάθην Compl. Eras. Areth. Vallæ. Codd: Latini nonnulli tetste Zegero Et ut ait {null} Beza Græci codd. {alij.}

ἐστάθη Al. Lat. Syr. Æth. Arab.

Cap 13. 1 κέρατα δέκα καὶ κεφαλὰς ἑπτὰ Cp. Al. Syr. Æth. Arab. Areth.

κεφαλὰς ἑπτὰ καὶ κέρατα δέκα Eras. Lat.

Ib ὀνόματα Cp. Al. Lat. Syr. Arab. Areth. Steph 1 ε

ὄνόμα Erasm. Æth. Drusij. codex

v 3 καὶ μίαν ἐν τῶν Cp. Al. Dele Syr. Æth. Ar. Iren. L 5. c 28

καὶ ἐῖδον μίαν τῶν Er. Lat. Areth.

ib ὡσει Cp. Areth.

ὡς Er Aol

v 4 καὶ τίς δύνατος Cp. [καὶ τίς Al. δύναται] Arethas. Steph 1 ε, 15. } Iren l 15 c 28.

< insertion from the left margin >
{illeg} St. 15. Areth. apud Wech.ποιεῖ Eras.
6. ἐις βλασφημίας Al Lat.ἐις βλασφημίαν Er. Syr. Areth. Compl.
< text from f 10v resumes >

v 7 λαὸν καὶ γλῶσσαν A. 2 r. Lat. Syr. Æth. Ar. Arethas. St 1 ε Iren l 15 c 28.

γλῶσσαν Eras. Comp. Bibl. Reg.

v 8 τοῦ ἐσφαγμένου Cp. Al. Areth.

ἐσφαγμένου Eras

v 10 ἐι τίς ἀιχμαλασίαν συνάγει, εις αιχμαλωσιαν συνάγει {Romanes} Revij. Codices. Arethas Er. Item Lat er Syr. sed cum ἐισ τίς et Iren L 5 c 28

ἐι τίς ἔχει ἀιχμαλασίαν, συνάγει Cp. Vallæ.

ὅστις ἐις ἀιχμαλασίαν, συνάγει, ἐις…&c. Veles. ἐι τίς ἐις ἀιχμαλασίαν ἐις ἀιχμαλασίαν συνάγει. Al.

v 12 ἐν ἀυτῇ κατοικοῦντας Cp Al. Areth.

κατοικοῦντας ἐν ἀυτῇ Er

v 14 πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς τοὺς Cp. Arethas. Steph 1 ε 15

πλανᾷ τοὺς Er. Aol. Lat. Syr. Æth. Arab. Iren l 5. c 28.

ib λέγων τοῖς Cp. Steph. Areth. Steph in t.

λέγον τοῖς Eras per errorem

ib ἐῖχε Cp. Syr. Areth. Steph 1 ε, 15

ἔιχει Er Al. Lat.

v 15 καὶ ποιήσῃ ὅσοι ἀν μὴ προσκυνήσωσι Eras. Al. sed M…ἵνα ὅσιο ἔαν et Lat 4 R Steph. in textu Lat. Arethas. sed legit ἐὰν

καὶ ποιεῖ τοὺς μὴ προσκυνοῦντας Comp.

v 16 ἵνα δῶσιν Cp. Al.            ἵνα δώσωσιν Areth. Steph 1 ε, 15

ἵνα δώσῃ Er

ib χαράγματα Cp. Areth. Steph 1 ε, 15

χάραγμα Eras. Al. Lat. Syr. Arab.            χάραγμα τοῦ θυρίου R 1 charactem nominis. Syr. Æth. Beda. Irenæus l 5. c 28

v 17 ἥ τὸ ὄνομα Cp. Eras. Al. Lat. Arethas.

τὸ ὄνομα. Al. Arab. 3 R.

v 18 ἔχων νοῦν Cp. Al. Areth.

ἔχων τὸν νοῦν Er

ib ἀυτοῦ Χξς Er Aol. Lat. Areth.

ἀυτοῦ ἐστ Χξς Cp

v 13 καὶ πῦρ, ἵνα ἐν τοῦ ὀρανοῦ καταβάινῃ ἐπὶ τὴν γῆν Cp. Areth. Steph 1 ε, 15 2 Beza.

<11r>

ἵνα καὶ πῦρ ποιῇ καταβάινειν ἐν τοῦ ὀρανοῦ ἐπὶ τὴν γῆν Eras

ἐν τοῦ ὀρανοῦ καταβάινῃ Al. Lat. Syr.

v. 5 πόλεμον ποιῆσαι Cp. Steph Arab. Areth.

ποιῆσαι Eras. Lat. Alex. Iren: l 5. c 28. (facere signa Æth.) Vocem πόλεμον quam ante ποιῆσαι habent ibri nonnulli, multi et optiari non habent {et} {Tyrol} R. L. et alibi. MS Alex addiam erat.

3. καὶ ἐθαύμασεν ὁλη ἡ γῆ Cp. Steph 1 ε admirata est Lat. Syr. Æth. Arab. Iren l 5, c 28 καὶ ἐθαυμάσθη ὁλη ἡ γῆ Al.

καὶ ἐθαύμασθεν ἐν ὁλη ἡ γῆ Er.

4. τῷ δράκοντι τῷ δέδεκότι τὴν…σαν τῷ θερίῳ Compl. Areth. Steph 1 ε

τὸν δράκοντα ὁς ἔδοκεν…σαν τὸ θερίον Eras. Lat. Arab. Æth. Primas. ὅτι ἔδοκεν τὴν. Al. Syr. Æth. Iren l 5. c 28.

6. καὶ βλασφημίας Er. Lat. Syr. Æth. Ar.            καὶ βλασφημίαν Cp. St 1 ε Areth. Iren l 5. c 28. καὶ βλάσφημα Al.

7. πόλεμον ποιῆσαι Cp. Syr. Æth. Arab. Areth.       ποιῆσαι πόλεμον Er. Lat.

8. τὸ ὄνομα ἐν τῷ βιλίῳ Cp. St 1 ε Al. ἀυτοῦ ἐν Syr. Arab. Iren l 5. c 28. τὰ ὀνόματα ἐν τῶ βίβλῳ Ar.

τὰ ὀνόματα ἐν τῇ βίβλῳ Er. Lat. Æth.

11. ἀρνίῳ Cp. Steph in t. Areth.           ἀρνίου Er.

15 πνεῦμα δοῦναι Cp. Areth.            δοῦναι πνεῦμα Er.

ib. καὶ ἵνα Cp. Lat. Areth. Iren L 5 C 28.         ἵνα καὶ Er.

ib. τῆ ἐικόνι Compl. Areth.                 τὴν ἐικόνα Eras.

Cap 14. 1. ὄνομα ἀυτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ Cp. Al. Lat. Syr. Æth. Areth. St 1 ε

ὄνομα τοῦ Eras

v 2 ἡ φωνὴ τἥν ἤκουσα ὡς Cp. Al. Syr. Arab. Areth. St 1 ε

φωνὴν ἤκουσα ἱος Eras. (Lat. habet vocem quin sed Beda vox quam]

v 4 ὅπου ἄν Eras. Aol 4 R. Steph. Lat. Syr. ὅπου ἐὰν Areth.

ὅπου γαρ ἄν Comp.

v 5 ἐισιν Cp. Al. Syr. Æth. Arab. Areth. 4 MSS Lat Lovan.

ἐισιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ Eras. Lat.

v 6 ἄλλον ἄγγελον Cp. Eras. Aol. Lat. Syr. Æth.

ἄγγελον 3 R. Arab. Areth.

Ib κατοικοῦντας Eras. Aol. Syr. Æth. Arab.

καθημενους Cp. St 1 ε Lat. Areth. Al. apud Grot legit ἐτὶ τοὺς καθ…

v 8 ἄγγελος δεὺτερος Cp. Al. St 1 ε Syr. Arab. [Areth & Alex. δεὺτ… ἄγγ…

ἄγγελος Eras. Lat. Æth.

ib. ἡ ἐν τοῦ Al. Lat. Syr.

ὅτι ἐν τοῦ Cp. Æthiop. St 1 ε

Ib. πάντα τὰ ἔθνη Cp. Al. 2 R. Areth.

πάντα ἔθνη Er

v 9 κὰι ἄλλος ἄγγελος τρίτος Cp. Al. Syr. Arab.

κὰι τρίτος ἄγγελος Er. Lat. Æth. Areth.

ib προσκυνεῖ τὸ θηρίον Cp. Al. (sed θυσιαστήριον). Lat. Syr. Æth. Areth.

τὸ θηρίον προσκυνεῖ Eras

v 11 ἐις ἀιώνας ἀιώνων ἀναβαίνει Cp. Al. Syr. Arab. Areth.

ἀναβαίνει ἐις ἀιώνας ἀιώνων Er. Lat

v 12 ② ὤδε ὁι Er. Arab. Comp.

ὁι Lat. Syr. Æth. Alex. 2 R. Areth.

① ὧδε ἡ ῦπομ… Alex.

ὧδε ῦπομ… Cp. Eras. Areth.

v 13 ἀπάρτι. Ναὶ λέγει Er. Aol. Arethas. Zeger. cod. Item Lat. et Syr, sed sine {praeterit} Graeci {illeg}

ἀπάρτι. λέγει ναὶ Cp. Vallæ sed {illeg}

<11v>

ib ἀναπαύσωνται Er                 ἀναπλήσονται Al.

ἀναπαύσονται Cp. Arethas.

v 15 ἦλθεν ἡ Cp. Al. Lat. Æth. Arab. [In Syr deest] Areth. St 1 ε

ἦλθεν σοι ἡ Er.

v 18 ὁ ἔχων Al. Lat.

ἔχων Cp Eras. Areth.

v 20 εξωθεν τῆς Cp. Al. Areth.

εξω τῆς Eras

v 5 ψεῦδος Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Areth. St 1 ε

δόλος Er.

v 18 τοῦς βότρυας τῆς αμπέλου τῆς γῆς Comp. Deest τῆς αμπέλου Eras. Areth. 2 Beza. Al. St 1 ε, 15 Lat. Syr. Æth. Ar.

v 7 Qui fecit cælum et terram et mare et omnia qua in eis sunt] Hanc postremam clausem ait Zegerus, non invenies in Græcis nec in perisque antiquis nostris.

v 8 vinum fornicationis, ut in Græcis est, omisso iræ. vocabulo. Zegerus θυος hic {vineorum} significat ut Deut. 3. 2. & 24. Iob 6. 4 & 20. 16. Ps 58. 4.

v 13 τὰ δε ἐργα Eras. Compl.

τὰ γὰρ ἐργα Al. Lat. Syr.

v 18 αγγελος ἐκ ….ρίου ἐφωνησε Al

② 1. ἑστηκὸς Comp. Step. i. t. Areth.ἑστὸς Er. Al.
① ib τὸ ἀρνίον Alex. Syr. Æth. Arab. Areth. 2 Ital.ἀρνίον Cp. Er.
3. ὡς ὠδὴν Er. Lat.ὠδὴν Cp. Syr. Æth. Arab. Arethas.
4. ἐισιν ὁι ἀκολ. Cp. Steph. t. Lat. Syr. Æth. Arab. ὁι ἀκολ Er. Alex.
ib ὑπὸ Ιησοῦ ἠγορ.. Cp. Syr. Arab. St. 1 ε. Areth.ἠγορ Er. Lat. Æth.
6. πετομένω Cp. Alex. Areth. 3 Ital.πετωμένῳ Er
ib ἐυαγγελίσασθαι Cp.ἐυαγγελίσαι Areth. Alex.
ib τοῦς {κα}.. Comp. Er. Areth.ἐπὶ τοῦς {κα}
ib καὶ ἐπὶ πᾶν Cp. Al. St 1 ε. Syr. Lat.καὶ πᾶν Er. Areth.
7 λέγόντα ἐν Er Syrλέγων ἐν Cp. Al. (sed – ἐν) Lat. St. 1 ε. Areth.

Cap 15. 2 καὶ Cp. Al. Lat. Syr. Æthiop. Arab. Veles. Item St 1 ε {su} modo comma lectionis

καὶ ἐν τοῦ χαράγματος αυτου Er. Areth. Hermimum designans, in illae {restitucitur} locum quem requirit citatio Editionis Complutensis ibidem habitur.

v 3 τοῦ δούλου Cp. Al. Syr.

δούλου Eras. Areth.

Ib τῶν ἐθνῶν Cp. Al. Arab. Steph: 1 ε Areth

τῶν ἁγίων Eras. Zegerus. τῶν ἀιώνων Lat. Beda. Syr. Æthiop. contra omnia Beza Græcorum codd quo fidem.

v 5 καὶ ἰδοὺ Eras. Lat. Arab.

καὶ Cp. Al. Syr. Areth. St. 1 ε

v 6 ὁι ἔχοντες Cp. Al. Areth.

ἔχοντες Eras.

Ib καθαρὸν λαμπρὸν Al. Syr. 4 R. Areth. Arab. Zeger. Beda.

καὶ καθαρὸν καὶ λαμπρὸν Eras. Comp. (sed in Eras – prius καὶ ut et in Lat, & Æth.

ib ἐν τοῦ ναοῦ Eras. Aol. Lat. Syr. Æth. Arab. Steph citat solum α

ἐν τοῦ οὐρανοῦ Cp       In Aretha deest.

v 8 τῶν ἑπτὰ Eras. Aol. Lat. Syr. Æth. Arab. 2 R Arethas.

τῶν Cp.

v 4 {illeg}

<12r>

Cap 16. 1 ἑπτὰ φιάλας. St. 1 ε. Areth. Al. Lat. Syr. Arab.

φιάλας. Cp. Eras. Æth

v 2 προσκυνοῦντας τῇ εικόνι ἀυτοῦ Cp. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

τῇ εικόνι ἀυτοῦ προσκυνοῦντας Steph: t.      τήν εικόνα προσκυνοῦντας ἀυτοῦ Erasm.

v 4 καὶ τὰς πηγὰς Cp. Alex.

καὶ ἐις τὰς πηγὰς Er. Areth. 3 Ital Lat. Syr. Æth. Arab.

v 5 ἐῖ Ὁ ὤν καὶ ὁ ἦν ὁ ὅσιος Cp. St. 1 ε Areth. Syr.       …καὶ ὁ{illeg}

Κυριε, ἐῖ ὁ ὤν καὶ ὁ ἦν ὁ ὅσιος Er ἐῖ ὁ ὤν καὶ ὁ ὅσιος Alex. Lat (– alt καὶ) ερχόμενος in Lat.

v 6 ἄξιοι γὰρ ἐισι Er. Areth. Lat. Syr. Æth.

ἄξιοι ἐισι Cp. Alex.

v 7 ἤκουσα τοῦ θυσιας… Al. 4 R. Syr. Arab. Beda in com Drusius vide et Zegerus

ἤκουσα ἐκ τοῦ θυσιας… Compl. Areth. in comment. Lat. iuxta Compl.

ἤκουσα ἄλλου ἐκ τοῦ θυσιας… Er. Areth. Lat.

v 9 ὁι ἄνθρωπος τὸ ὄνομα Cp. Areth. Syr. Arab.

τὸ ὄνομα Er. Lat. Æth.

v 9 τὴν ἐξουσίαν Cp. Alex.

ἐξουσίαν Er. Areth.

v 12 Ἐυφράτην Cp. Areth.

τὸν ἐυφράτην Er

v 13 ὡς βάτραχοι Cp. Steph 1 ε. Alex. Lat. Syr. Æth. ἐκ βατράχους Areth.

ὅμοια βατράχοις Er. Arab.

v 14 δαιμονίων A. R 2. Areth. Lat. Syr. Arab.

δαιμόνων Cp. Er. Æth.

v 14 τῆς γῆς καὶ τῆς ὀικουμένης Er. Arab.

τῆς ὀικουμένης Cp. St. 1 ε. Areth. Alex. Lat. Syr. Æth.

Ib τὸν πόλεμον Cp. Areth. Alex.

πόλεμον Er.

v 16 συνηγάγεν Er Cp. Aret. συνήγαμεν Arias

Ib Ἀρμαγεδδών St: t. Syr. 2 Rom. 35, 22. Num. 2 3. Ezek 39. 2 Ioel 3. 12. {Lied}: 4. 7 Ἀρμαγεδών Cp. Eras. Areth. Alex. Lat. Æth. Arab.

v 18 ἄστραπαὶ καὶ βρονταὶ καὶ φοναί. Cp. Areth. Syr. Arab. ἄστρ. καὶ φ. καὶ βρ. Alex. Lat. Æth.

φοναί καὶ βρονταὶ καὶ ἄστραπαὶ Er.

14 ἁ ἐκπορεύεται Compl. Steph 1 ε. Areth.

Erasm. ἐκπορεύεσθαι Eras.

16 ἐις τὸν τόπον Eras. Areth. ἐις τὸν πόταμον Al.

ἐις τόπον Cp

21 ἀυτῆς σφόδρα Cp. Er. Areth.

ἀυτη σφόδρα Steph 1 ε, 15.

1 φωνῆς μεγάλης Cp. {Arias} Lat. Syr.

μεγάλης φωνῆς Alex. Areth.

2 ἐις τὴν γῆν Alex. Areth. Lat. Syr. Æth.ἐπὶ τὴν γῆν Cp. Er.
2. ἐπὶ τους Alex. Areth. Syr. Æth. Arab.ἐις τους Cp. Er.
17 ἐις τὸν ἀέρα Cp. Eras. Lat. Æth.ἐπὶ τὸν ἀέρα Al. Areth. Syr. Arab.
17 νάου του ουρανου Cp. Er. Areth. Arab.νάου Alex. Lat. Syr. Æth.

Cap 17: 1 λέγων Cp. Areth. Al. Lat. Syr. Arab.

λέγων μοι Er

v 2 ὁι κατοικοῦντες τὴν γῆν ἐν τοῦ ὀίνου τῆς πορνείας ἀυτῆς Cp. Areth. Al. Lat. Syr.

ἐκ τοῦ ὁ. τ. π. α: ὁι κ. τ. γῆν Er. Æth.

v 4 πορφύραν καὶ κόκκινον Cp. Areth.            πορφυροῦν καὶ κ. Al. St 1 ε.

πορφύρᾳ καὶ κόκκινῳ Er.

< insertion from the left margin >

Ranæ et impuræ sunt et in cæno versantur & coaxant nullo cum fructu. Ignaros Legis comparat etiam Schemos Rabba. Hac Grotius.

< text from f 12r resumes > < insertion from the right margin >
7. φοβηθητε Cp. St: t. Areth.φοβεθῆτε Er.
7. την θαλασσαν Cp. Areth.θάλασσαν. Er
7. Θεὸν Cp. Er. Syr. Æth.κύριον St: ιε. Lat. Arab. Areth. 2 Ital.
8. ἠ πολις ἠ μ. Æth. Areth.ἠ μ. Cp. St: 1 ε. Lat. Syr. Arab.
11. ἀγγέλων τῶν ἁγίων Er. L. Syr. Al.τῶν ἁγίων ἀγγέλων Cp. Areth. St. t. (τῶν ἀγγέλων)Areth.
11 τὸ χαράγμα του Cp. St. t. Areth.χαράγμα του Er.
13 αναπαυσωνται Cp. St: t.αναπασονται Er. Areth.
15. ἐν φονῇ μεγαλη Cp. Al. L. Sy. Æ. Ar. Arethas.μεγαλη φονῇ Er.
15. θερίσαι Al. Ares. Areth.τοῦ θεφισαι Cp. Er.
19 τὴν μεγάλην Er. 2 Ital.τὸν μέγαν Cp. Areth. Tichonius Primasius.
< text from f 12r resumes > <12v>

v 4 καὶ ἀκαθάρτητος Er {illeg}minationes Lat. {illeg}minabant {illeg} Lat: {Epoam}

καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς Cp. St 1 ε. Al.            καὶ τῶν ἀκαθάρτων τῆς Areth.

v 8 τὸ Θηρίον Cp. Areth Al.

Θηρίον Er

Ib καὶ παρέσται Cp. Alex. Steph 1 ε, 15. Areth. Syr. Arab. 2 Beza.

καὶ παρέστιν 1 Ital.

κάιπέρ ἐστιν Er         κάιπέρ ἐστιν Steph: t. – Lat

v 9 {illeg} ἑπτὰ ὄρη ἐισίν Cp. Areth. Al. Lat. Syr. Æth. Arab.

{illeg} ὄρη ἐισίν ἑπτὰ Er

v 10 ἔπεσαν, ὁ Cp. St: α. Areth. Al.

ἔπεσαν καὶ ὁ Er.

v 13 ἀυτῶν τῷ Cp. Areth. Al.

ἑαυτῶν τῷ Er

ib διδόασιν Cp. St 1 ε. Areth. Al.

διαδιδδώσουσιν Er

v 16 ἐῖδες καὶ τὸ θηρ St 1 ε. Al. Syr. Æth. Arab. & antiqui Lat. teste Zegero ἐῖδες καὶ τὸ θηρίον MSS nonulli allegante Grotio

ἐῖδες ἐπὶ τὸ θηρ Areth. Lat. Deest ἐπὶ τὸ θηρίον Tichon. Beda

Ib γυμνὴν Er Lat. Syr. Arab.

γυμνὴν ποιήσουσιν ἀυτὴν Cp. Areth. Æth.

v 17 καὶ ποιῆσαι μίαν γνώμην Cp. Areth.

καὶ ποιῆσαι γνώμην Eras. Syr. Æth. Arab. Deest Alex. Lat.

v 18 τελεσθήσονται ὁι λόγοι Compl. Al.            τελεσθῶσιν ὁι λόγοι Areth. 2 Ital.

τελεσθῇ τὰ ρ῾ήματα Eras.

v 5 πορνῶν Er. 2 Ital                 πόρνων Cp. St 1 ε

πορνειῶν Areth.

8 ὑπάγειν Cp. St: t. Syr. Arab.

ὑπάγει Er. Areth. Al. Lat. Æth.

ib: v 1 ὅτι τἦν Cp. Syr.            v 2 ὁ, τι τἦν Er. Lat. Arab.

ib

ἐπὶ τῆν θηρίον, καὶ ἠ ἐστι Steph 1 ε. Syr. Areth.

4 γύνη τἦν Cp. Alex. Areth.

γύνη ἡ Eras.

{φρωνης}

4. χρυσῷ Cp. Er.

4. ποτήριον χρυσοῦν Anet. Al. Lat. Syr. Æth. Arab. χρυσίῳ Alex. Areth. χρυσοῦν ποτήριον Cp. Er.

7 ἐγὼ ἐρῶ σοι τὸ Al. Lat. Syr. Æth. Arab. Areth. ἐγὼ σοι ἐρῶ τὸ Cp. Er.

Cap 18. 1 ἄλλον ἄγγελον Cp. Al. Lat. Syr. Æth. Arab.         ② ἀλλον ἄγγελον Areth.

ἄγγελον Er.

v 2 ἐν ισχύρᾷ φανῇ Cp. St. 1 ε. Areth. (– ἐν)Alex. Syr. Æth. Arab. 18 MS Lat: Lovan et vetustiora MS: Lat. Zegerus.

ἐν ισχύϊ φωνῇ μεγάλη Er.       ἐν ισχύι Lat. Tichon.

ib δαιμονίων Alex. Lat

δαιμόνων Cp. Er. Areth. Syr. Æth. Arab.

v 3 ὅτι ἐκ τοῦ θυμοῦ τοῦ ὄινου Cp. Areth. Al. Æth.

ὅτι ἐκ τοῦ ὄινου τοῦ θυμοῦ Er. Lat. Syr. Arab.

ib πεπότικε Cp.                 πέπωκε Eras. Lat. πεπώκασι Areth. πέπτωκαν Al. in {illeg} πέπωκεν Al. apud {illeg}

v 4 ἵνα μὴ λβήτε ἐκ τῶν πληγῶν ἀυτῆς. Er.

ἐκ τ. π. α. ἵνα μ. λ. Cp. Areth. Alex. Lat. Syr.

< insertion from the right margin >

βίβλίου c 17 κατακαυσουσον ἐν πυρι { ib bis.}

8 ὀυ γέγραπται τὰ ὀν Cp. Er. Areth. Lat. Æth. Arab.

ὀυκ ἐγέγραπται τὰ ὀν Al. Syr.

13. τὴν εξουσίαν

εξουσίαν Al. Areth.

< text from f 12v resumes > <13r>

v 5 ηκολούθησαν Eras.

ἐκολλήθησαν per catachesim significat coacervat fiat Grot. Vide Gen. 20. Iohn 1.2. vel corpus erunt Lat. {pestigerunt} Æth. Areth. Cp. St 1 ε. Areth. Al. Syr.

ib ὁ Θεὸς Er. Areth. Syr. Æth. Arab.

ἀυτης ὁ Θεὸς Cp

v 7 καὶ πένθος. ὅτι Er. Areth. Lat. Syr. Arab. 2 Ital.

ὅτι Cp

ib λέγει, ὅτι κάθ… Cp. Areth. Al.

λέγει . κάθ… Er.

v 8 ὁ κρίνας Cp. St 1 ε. κρίνας Al.

ὁ κρίνων Er. Areth

v 9 κλαύσουσι Cp. St 1 ε. Areth. Lat. Syr. Arab. 2 Ital.

κλαύσονται ἀυτὴν Er. – ἀυτὴν Al.

ib ἐπ᾽ ἀυτὴν Cp. Areth.

ἐπ᾽ ἀυτῆ Er. 2 Ital.

v 10 ὅτι ἐν μιᾁ Er. Areth. Syr.

ὅτι μιᾁ Cp. ὅτι μιαν Al

v 12 πορφύρας Eras. – Al.

πορφυροῦ Cp. St 1 ε. Areth.

v 13 ρ῾άιδων Cp. Areth.

ρ῾εδῶν Er.

v 14 …πρὰ άπῆλθεν Er

…πρὰ άπώλοντο Cp. St 1 ε. Lat. Syr.         άπώλετο Areth. Al.

v 17 πᾶς ὁ ἐπὶ Cp. Al. 2 Ital aut plures

πᾶς ἐπὶ Er. Areth

ib Τῶν πλοίων πλέων Cp. St 1 ε. Areth. Arab. Tichon. 1 Beza.

Τῶν πλοίων ὁ ὅμιλος Eras. Æth.                 Τόπον πλέων 2 Ital. Τόπον πλέων Al. sed Cacum navigans: Lat. pro locum ad per regiones navigat? Syr.

v 18 βλέποντες Cp. Areth. Al.

ὁρῶντες Er

v 19 καὶ λέγοντες Cp. Areth. Syr. Æth.

λέγοντες Er. Lat. Arab.

v 19 επλούτησαν Cp. St: t. Areth.      ἐπλούθησαν Erasm.

ib τὰ πλοῖα Cp. Al.

πλοῖα Er. Areth.

v 20 ἐπ᾽ ἀυτῇ Cp. St 1 ε. Areth. ἐν ἀυτῇ Al.

ἐπ᾽ ἀυτὴν Eras

v 20 καὶ ὁι Ἀπόστολοι Cp. St 1 ε. Areth. Al. Syr.

Ἀπόστολοι Er. Lat.

v 24 ἄιματα Cp. Areth. Arab.

ἇιμα Er

καὶ μαργαρίτου Cp. Areth. Al. Lat. Syr. Æth. Arab.

ὄυτε μαργαρίτου Er.

19 χοῦν Cp. Areth            χνοῦν Er

11 κλαύσουσι καὶ πενθήουσιν St 1 ε. Anth. Lat. Syr. {illeg}

< insertion from the right margin >
{illeg} κὑριε ὁ Θεὸς Er. Areth.κὑριος ὁ Θεὸς Cp.
4. ἄγιος ἐῖ Cp. St 1 ε. Vallæ.ὄσιος Er. Areth.
7. ἐν ἐκ τῶν τεσσ… Compl. St: t. Anet. L. Syr. Æ. Ar.ἐν τῶν τεσσ… Er

6. ὁι ἦσαν ἐνδυμένοι Cp. St 1 ε. Arab. 2. Ital. ἐνδυμένοι Lat. Syr. Æ. Arab.

< text from f 13r resumes > <13v>

{illeg} κλαύσουσι καὶ πενθήουσιν Cp. Er.

1 καὶ μετὰ ταῦτα Cp. Er. Lat. Æth.            μετὰ ταῦτα Alex. Syr. Areth. Arab.

2 ἀκαθάρτου καὶ φυλακὴ παντὸς ὀρνέου ἀκαθάρτου καὶ μεμισημένου καὶ φυλακὴ παντὸς θηρίου ἀκαθάρτου κὴ μεμισημένου. Ὅτι &c. Syr. Æth. Deest ἀκαθάρτου κὴ φυλακὴ παντὸς ὀρνέου Alex. Deest καὶ φυλακὴ παντὸς θηρίου ἀκαθάρτου κὴ μεμισημένου Compl Er. Lat. Arab. Deest utrumque: Areth.

{illeg} κύριος ὁ Θεὸς Cp. Er. Syr. Arab.       – κύριος: Al. Lat. Æth.       – ὁ Θεὸς Areth.

{illeg} ἐν λίθου Τιμιωτάτου Al. Lat. Æth.            ἐν ξύλου Τιμιωτάτου Cp. Er. Areth. Syr. Arab.

16 ἐν χρυσίω Cp. Er.                 χρυσίῷ Al. Areth.

18 {illeg} Cp. Er. Areth. Syr. Arab. – Æth.            τοπον Al.

ὡς μύλον Cp. Er.                 ὡς μυλινὸν Alex. Lat. Syr.

13 καὶ ἄμωμον Alex. deest Æth.

Cap 19. 1. λεγοντων Cp. St: 1 ε. Al. Areth. L. Sy. Deest Areth. Eras. Lat.

λεγοντος Er. Arab.

ib. καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δοξα τοῦ Θεοῦ Cp. St 1 ε. Lat. junta Complut.

καὶ ἡ δοξα, καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις Κυρίω τοῦ Θεοῦ Er. Arab.

καὶ ἡ δοξα, καὶ ἡ δύναμις τοῦ Θεοῦ Alex. Lat. (sed τῶ Θεῷ)

καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δοξα τῶ Θεῷ Areth.

v 2 διέφθειρε Cp. Areth.            ἔκρινεν Al.

ἔκρινεν Er.

v 3 ἔιρηκεν Cp. Areth.

ἔιρηκαν Er

v 4 ἔικοσιτεσσαρες Cp. Areth. Alex.

ἔικοσι καὶ τέσσαρες Er

v 5 ὁι μικροὶ Cp. Steph 1 ε. Al. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

καὶ ὁι μικροὶ Er

v 6 Θεὸς ἡμῶν Cp. Steph: 1 ε. Areth. Lat. Syr. Arab.

Θεὸς Er.

v 8 λαμπρὸν καὶ καθαρόν Cp. Areth. Lat. Syr.       λαμπρὸν, καθαρόν Al. Apoc

καθαρὸν καὶ λαμπρόν Er                 καθαρὸν, λαμπρόν Arab

v 8 τῶν ἁγίον ἐστὶ Cp. Al. Areth. Syr.

ἐστὶν τῶν ἁγίον Er. Lat.

v 10 ἐχόντων Cp.

τῶν ἐχόντων Er. Areth.

ib Ἰησοῦ Cp. Al. Areth.

τοῦ Ἰησοῦ Er

v 12 φλὼξ Cp

ὡς φλὼξ Er. Irenæus. l 4. c. 37 Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

v 12 ὄνομα Er. Iren. ib. Areth. Lat. Æth. Arab.

ὄνοματα γεγραμένα καὶ ὄνομα Cp. Steph 1 ε. Syr.

v 14 καθαρόν Cp. Iren. ib. . Areth. Alex. Syr. Arab.

καὶ καθαρόν Er. Lat.

v 15 ρ῾οφαία δίστομος ὀξεῖα Cp. Steph 1 ε. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

ρ῾οφαία ὀξεῖα Er Iren ib. Beda. codd vet: Lat. et Codd Græc iunta Zegerii. Tollendum illud ea utraque parte junta Bedam codices antiquos et Græcos: Zegr.

v 15 πατάξη Cp. Al. Areth.

πατάσση Er

ib θυμοῦ ὀργῆς Cp. Iren ib. Steph 1 ε. Al. Areth. Lat. Syr. Æth.

θυμοῦ καὶ τῆς ὀργῆς Er. Arab.

v 16 ὄνομα Cp. Al. Areth.

τὸ ὄνομα Er.

<14r>

v 17 συνάχθητε Cp St 1 ε. Al. Areth.

καὶ συνάγεσθε Er.

ib. τὸ μέγα τοῦ θεοῦ Cp. Al. Lat. Syr. τὸν μέγαν τοῦ θεοῦ Areth.

τοῦ μεγάλου θεοῦ Er. Æth. Arab.

v 18 ελευθέρωντε … μικρῶντε Cp. Al. τῶν ελευθέρῶντε

τῶν ελευθέρῶν … μικρῶν Er

[v 20 μετ᾽ ἀυτοῦ ὁ Cp. ὁ μετ᾽ ἀυτοῦ, ὁ Steph l ε.

μετὰ τούτου ὁ Er. ὁι μετ᾽ ἀυτοῦ, ὁ Al. Arab. ὁ μετ᾽ ἀυτοῦ Areth.

Ib ἐν θείῳ Cp. Al. Areth.

ἐν τῷ θείῷ Er

v 21 εξελθούσῃ Cp. St: l ε. Al. Areth.

εκπορευομένῃ Er

1 ὡς φωνὴν Cp. St l ε. Al. Lat. Æth. Arab.φωνὴν Er. Syr.
2 τῆς χειρὸς Er.χειρὸς Cp. Areth. Alex.
6 λεγόντων Cp. St α. Al. Lat. Syr. Arab.λέγοντας Er
1 Καὶ μετὰ τᾶυτα Cp. Er. Æth.μετὰ τᾶυτα Alex. Areth. Lat. Syr. Arab.
1 ὄχλου πολλοῦ μεγαλην Cp. Er.μεγάλην ὄχλου πολλοῦ Alex. Areth. Syr. Ar. In Lat – μεγάλην. non magna a cælo aut turba multa. Æth.
2 ἐκ τῆς χειρὸς Er.ἐκ χειρὸς Compl. Al. Areth.
9. ὁι ἀληθινὸι τοῦ Θεοῦ ἐισιν Al. – ὁι Areth. Syr.ἀληθινὸι ἐισι τοῦ Θεοῦ Cp. Er.
18. πετομένοις Cp. Al. Areth.πετωμένοις Er
19. ποιῆσαι πόλεμον Er.ποιῆσαι τὸν πόλεμον Al. Areth.

Cap 20. 2. ὁ Σατανᾶς Cp. Al. Areth. 2. Ital

Σατανᾶς Er 2 Ital.

v 3 ἔκλεισε Cp. Al. Areth. Lat. Syr. Arab.

ἔκλεισεν ἀυτὸν Er

Ib πλανᾶ ἔτι τὰ ἔθνη Cp. St: 1 ε. Al. Areth. Lat. Syr.

πλανήσῃ τὰ ἔθνη ἔτι Er

v 3 χίλια ἔτη Cp.

τὰ χίλια ἔτη Er

v 5 καὶ ὁι λοιπὸι Cp. Areth. Æth. Deest Syr. ὁι λοιπὸι Al. Lat.

ὁι δὲ λοιπὸι Er. Arab.

Ib ἔζησαν ἄξρι Cp. Al. Areth. Lat. Arab.

ἀνέζησαν ἕως Er

v 6 ὁ δέυτερος Θάνατος Cp. Al. Areth. Lat.

ὁ Θάνατος ὁ δέυτερος Er.

v 8 τὸν πόλεμον CP. Al. Areth.

πόλεμον Er.

ib ἡ ἄμμος Cp Er Al

ἄμμος

<14v>

v. 9 πολιν Er. Cp.

πολην Cp: per Er

v 10 ὅου καὶ τὸ Cp. Alex. Areth. Lat. Syr.

ὅου τὸ Eras. Æth Arab.

v 11 επ᾽ ἀυτὸν Cp. Areth.

ἐπ᾽ ἀυτὸῦ Er

ib ὀ ὄυρανος καὶ ἡ γῆ Cp. Æth. Arabb

ἡ γῆ καὶ ὀ ὄυρανος Er. Iren. l 5. c 35. Areth. Lat. Syr.

v 12 τοὺς μεγάλους καὶ τοὺς μικροὺς Cp. Iren. l 5. c 35. Alex. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

μικροὺς καὶ μεγάλους Er

ib ἐνώπιον τοῦ θρόνου Cp. Erasm in marg. St: 1 ε. Alex. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

ἐνώπιον τοῦ Θεου Er: in t.

ib ἄλλο βιβλίον Cp. Alex. Areth. Lat. Syr. Arab.

βιβλίον ἄλλο Er

v 13 τοὺς ἐαυτῶν νεκροὺς Cp. Arab.            τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν ἀυτοῖς Al. Areth. Lat. Syr

τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν ἀυτῆ Er. Iren l 5 c 35 legit apud Æth.

v 14 ὁ Θάνατος ὁ δεύτερος. ἐστιν ἡ λίμνη τοῦ πυρός Cp. Areth. Syr. Æth. Arab. sed Cp ponit ἐστιν ante ὁ Θάνατος

ὁ δεύτερος Θάνατος Er. Lat.

1.κλεῖδα Er. Areth.κλεῖν Compl. κλῖν Alex.
2.ὁ πλανῶν τήν οικουμένην ὅλην Compl. St 1 ε. Areth. Syr. Arab.Deest Er. Lat. Æth.
4.τὴν ἐικόνα Er. Areth.τῆ ἐικόνι Cp.
4. τοῦ Χριστοῦ Cp. Al. Areth.Χριστοῦ Er.
7.τὰ ἐν ταισ τ. Cp. St. 1 ε. Areth. Beza. 4: &c.τὰ ἐν τ. Er. Q?
9.ἐκ τοῦ ὀυρανοῦ ἀπὸ τοῦ Θεοῦ Cp. Areth.ἐκ τοῦ ὀυρανοῦ Al. Arab.
ἀπὸ τοῦ Θεοῦ ἐκ τοῦ ὀυρανοῦ Er. Lat. Syr.
11.μέγαν λευκον Cp. Al Areth. L. Sy. Æ. Arab.λευκον μέγαν Er.
4.τῷ θηρίῳ ὄυτε Cp. Er.τῷ θηρίῳ ὄυδε τὸ θηρίον ὄυδε Areth.
4.μέτωπον καὶ Alex. Areth. Lat. Syr.μέτωπον ἀυτῶν καὶ. Cp. Er. Æth. Arab.
4.Χριστοῦ τὰ χίλια Er. Areth. Syr. 2 Ital. Χριστοῦ χίλια Cp. Alex.
13.τοὺς νεκροὺς τοὺς ἐν ἀυτῆ Alex. Areth. Lat. Syr. Æth.τοὺς ἐν ἀυτῆ νεκροὺς Cp. Er.

Cap 21. 2. Καὶ ἐγὼ Ἰωάννης ἐῖδον τ. π. τ. ἁ. Ι. κ. Er. Lat.

Καὶ τὴν π. τ. ἁ. Ι. κ. ἐῖδον Cp. Iren l 5 35. Steph 1 ε. Al. Areth. Syr. Æ. Arab.

v. 3. λαὸς Cp. Iren l 5. c 35. Steph 1 ε. Lat. Syr. Æth. Arab. Areth. Canter.

λαὸι Er

ib. μετ᾽ ἀυτῶν Cp. Areth. Arab.

μετ᾽ ἀυτῶν, Θεὸς ἀυτῶν Er. Iren. l 5. c 35. Lat. Syr. Al. Æth. {fex}

v 4 πᾶν Cp. Iren l 5. c 35. Steph 1 ε. Areth. Syr. Æth. Arab.

ὁ Θεὸς πᾶν Er. Lat.

ποιῶ πάντα Cp. Iren l 5. c 35. Al. Lat.

πάντα ποιῶ Er Areth. Syr

v 6 Γέγονε. ἐγώ ἐιμι τὸ Α Erasmi codex alle vet. Revij. Codd. Lat. Arab. –γέγονε Syr

Γέγονα. τὸ Α Cp. Valla. Steph 1 ε. (ἐγώ τὸ Areth)Γέγοναν. ἐγώ ἐιμι τὸ Α Alex.

Ib ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος Er.

ἀρχὴ καὶ τέλος Cp. Areth.

<15r>

v 7 πάντα Er

ταῦτα Cp. Al. Areth. Lat. Syr.         {ponidebat ea et corum lavadibatem} Cypr. Testim l. 3. c 16

v 7 ὁ ὑιος Er                 ὑιος Cp. Al. Areth.

v 8 Τοῖς δὲ δειλοῖς Cp. Al. Areth.            δειλοῖς δὲ Er

ib ἀπίστοις καὶ ἁμαρτωλοῖς Cp. Steph 1 ε. Areth. Syr. Arab. Æ. Canter.

ἀπίστοις Er. Lat.

ib φαρμακεῦσι Er            φαρμακοῖς Cp. Al. Areth.

ib ὁ θάνατος ὁ δεύτερος Cp. Al. Areth. Lat. Syr. Arab.

δεύτερος θάνατος Er. Æth.

v 9 ἦλθε πρὸς με ἑῖς ἐκ Eras. Arab.

ἦλθεν ἑῖς ἐκ Cp. Steph 1 ε. Alex. Areth. Lat. Syr. Æth.

ib. γεμούσας Cp. Areth.

τὰς γεμούσας Er. τῶν γεμόντων Alex.

ib γυναῖκα τὴν νύμφην τοῦ ἀρνίου Cp. Areth. Arab.

νύμφην τοῦ ἀρνίου τὴν γυναῖκα Er.

v 10 τὴν ἁγίαν Er. Areth. Alex. Syr.       ἁγίαν Cp.

v 11 καὶ ὁ φωστὴρ Er. Areth. Lat. Æth. Arab.

ὁ φωστὴρ Cp. Al.

v 12 ἔχοεσά τε τ. Er. ἔχοεσάν τε τ. Steph in t. Areth. Et habebat Lat. Arab.

ἔχοεσάν τ. Cp. Syr.       ἔχοεσά τ. Al.

v 13 απὀ ἀνατωλῶν Cp. Areth. ἀπὸ ἀνατολῆς Alex. ἀπ᾽ ἀνατολῆς Er.

ib καὶ ἀπὸ ter. Cp. Al. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab. ἀπὸ ter. Er.

v 14 ἔχον Er. Areth.                ἔχων Cp.

ib καὶ ἐπ᾽ ἀυτῶν δώδεκα Cp. Steph 1 ε. Al. Areth. Lat. Syr. Arab.

καὶ ἐν ἀυτοῖς Er. Arab.

v 15 ἐῖχε μέτρον κά… Cp. Areth. Lat. Syr. Arab.

ἐῖχε κά Er.

ib. ἁυτῆς καὶ τὸ τεῖχος ἁυτῆς. Er. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

ἁυτῆς Cp. Steph 1 ε.

v 16 τετράγωνος Er. Areth.            τετράγονος Cp.

ib τοσοῦτόν ἐστιν ὅσον καὶ Er. Lat.

ὅσον Cp. Areth. Syr.

ib σταδίους δώδεκα χιλιάδων δώδεκα Cp. σταδίους, non δώδεκα, Steph 1 ε. duodecim stadijs duodecim nullius Zegr.

σταδίων δώδεκα χιλιάδων Er. (σταδίους δ. χ. Areth.) Lat. Arab.

v 18 χρυσίον Er. v 21 Areth.            χρυσιων Cp.

ib. ὅμοιον Cp. Steph l ε. Al. Areth.          ὅμόια Er

v 21 διαυγής Cp. Steph l ε. Al. Areth. Canter. διαφανής Er.

Καὶ τὰ ἔθνη τῶν σωζομένον ἐν τῷ φῶτι ἀυτῆς περιπατήσουσι Er.

v 24 Καὶ περιπατήσουσι τὰ ἔθνη διὰ τοῦ φῶτος ἀυτῆς Er. Areth. Lat. Æth. Arab. ἔθνη τῶν σωζομένον Syr.

v27 κοινὸν Cp. Steph l ε. Areth. Lat. Syr. Canter. κοινοῦν Er

12 ἔχουσα Er.                      ἔχουσαν Steph l ε. Arab. Lat.

16 ἐν τῷ καλάμῳ Er.                 τῶ καλάμῳ Cp. Steph l ε. Areth.

25 ὁι πυλῶνες Cp. St: i. t. Areth.            πυλῶνες Er

<15v>

10. τὴν μεγάλην Cp. Er.          Deest. Steph l ε. Lat. Syr. Æth. Arab.

Cap 22. 1. ποταμὸν καθαρὸν Cp. Areth. Arab. Deest καθαρὸν 1 Rom Lat. Syr. Æth. καθ… ποτ… Er

v 2. ἕνα ἕκαστον ἀποδιδοῦν Er

ἕκαστον ἀποδιδοὺς Cp. Areth.

v 3 ἐκεῖ Cp. Areth. Arab.

ἔτι Er. Lat. Syr. Æth. 1 Rom.

v 5 φωτιεῖ Cp. Steph l ε.

φωτίζει Er. Areth. Sy. Ar. φωτίσει Alex. Lat. Æth.

v 6 καὶ λέγει μοι Cp. καὶ ἐῖπέ μοι Er Areth. dixit Lat. Syr. apud Arab.

v 6 τῶν ἁγίον προφ… Er

τῶν πνευμάτων τῶν προφ… Cp. Steph l ε. Alex. Areth. Canter Lat. Syr. Æth. Arab…

v 8 Κἀγὼ Compl. Alex.                 Καὶ ἐγὼ Eras. Areth.

v 8 ὁ ἀκούων καὶ βλέπων ταῦτα Cp. Al. Lat. Syr. ὁ βλέπων καὶ ἀκούων ταῦτα Areth.

ὁ βλέπων ταῦτα καὶ ἀκούων Er. Æth.

v 9 σου ἐιμὶ Cp. Alex. Areth. Syr. Æth.

σου γὰρ ἐιμὶ Er. Lat. Arab.

v 11 ῾ρυπαρος ῾ρυπαρευσθήτω Cp. Areth. Deest in Alex.

῾ρυπῶν ῾ρυπωσάτω Er

ib δικαιοσύνην ποιησάτω Cp. Steph l ε. Al. Areth. Canter. Syr.

δικαιθήτω Er. Lat.

v 12 Ἰδοὺ Cp. Cypr: Testim. l. 3, c. 23. Steph l ε. Areth. Lat. Syr. Arab.

Καὶ ἰδοὺ Er. Æth.

ib. ἀυτοῦ ἔσται Er. Areth.            ἔσται ἀυτοῦ Cp. ἐστῖν ἀυτοῦ Alex.

v 13 Εγώ ἔιμι Er. Lat. Syr. Æth. Arab. Revius

Εγώ Cp. Alex. Areth. Valla.

v 15 Ἔξω δε Er.                 Ἔξω Cp. Steph l ε. Alex. Areth. Lat. Syr.

ib. ὁ φίλων Er.                 φίλων Cp. Alex. Areth.

v 16 ὁ προϊνός. Cp. St. l ε. Alex. Areth.

καὶ ὄρθρινός. Er

v 17 ἔρχου bis Cp. St. l ε. Al. Areth.         ἔλθε bis Er

ἐρχέσθω Cp. St. l ε. Al. Areth.         ἐλθέτω Er

Ib λαβέτω Cp. Al. Areth.            λαμανέτω τὸ Er

v 18 Μαρτυρῶ ἐγὼ πάντι Cp. St. l ε. Al. Canter. Syr.

Συμμαρτυρῦμαι γὰρ πάντι Er. Lat. Μαρτύρομαι ἐγὼ πάντι Areth.

ib ἐπ᾽ ἀυτὰ Cp. Alex. Areth. πρὸς ταῦτα Er.

ib ἐπ᾽ ἀυτὸν ὁ Θεὸς Cp. Areth. Arab.      ὁ Θεὸς ἐπ᾽ ἀυτὸν Er

ib τὰς ἕπτα Cp. Areth. Sed illud ἕπτα multi codd Græci non habent ait Gr. in h. l.

{illeg}

< insertion from the left margin >

{illeg} Cp. St. l ε. Al. Areth.

{illeg}αφαιρήσει Er

Ib τοῦ βιβλίου Cp. Al. Areth.       βιβλίου Er

ib ἀπὸ βιβλίου Er. Lat. Arab.

ἀπὸ τοῦ ξύλου Cp. St. l ε. Al. Areth. Syr. Æth.

ib καὶ τῶν γεγρ… Er. Lat. Arab.

τῶν γεγρ… Cp. Alex. Areth. Syr. Æth.

ἐν τῷ βιβλίω Cp. Al. Areth.

ἐν βιβλίῳ Eras.

< text from f 15v resumes > <16r>

Αποκάλυψις τοῦ ἁγιου Αποστόλου καὶ Ευαγγελίστοῦ Ιωάννου τοῦ Θεολόγου Comp. Αποκάλυψις Ιωάννου τοῦ Θεολόγου Al.

Αποκάλυψις τοῦ ἁγιου Ιωάννου τοῦ ΘεολόγουEras. Lat. Revelatio quæ facta est Ioanni Evangelistæ a Deo in quam {iniectus} fuit a Nerone. Syr.

c1. v 4 ἀπὸ τοῦ ὁ ὤν Er. Areth. Valla.

ἀπὸ ὁ ὤν Cp. Alex. Revius

v 5ἀπὸ τῶν ἁμαρτ… Cp. St. in per Arethas Steph

ἐν των ἁμαρτ Er Al

v 8 καὶ τὸ Ω, ἀρχὴ καὶ τέλος Er. Lat. Arab. Beza codices suos hic citare non potuit sed suspicatur ἀρχὴ καὶ τέλος e cap 21 et 21 in textum hic {ergo dixit}

καὶ τὸ Ω Cp. Syr. Æth. Alex. Arethas.

v 10 φωνὴν ὀπίσω μου μεγάλην Cp. Areth       φωνὴν μεγάλην ὀπίσθεν μου ὡς Al. Æth.

ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην Er. Lat. Syr. Arab.

13 μαζοῖς Cp. Al.

μαστοῖς Er. Areth. Legit et Grotius μαστοῖς

v 16 χειρὶ ἁυτοῦ Cp. Al. Areth.

ἁυτοῦ χειρὶ Er

v 19 γεινεσθαι Cp.            γίινεσθαι Er. Aol Areth. legit et Grot.

v 20 ὁὺς ἐῖδες Er. Al.            ὧν ἐῖδες Cp. Steph Areth. legit et Grot.

< insertion from the right margin >

Poderas {vestris} sacerdotalis Cap. 18. 21

< text from f 16r resumes >

Cap 2. 1 ἐν μέσῳ Cp. Steph. Areth. ἐπὶ μέσῳ Er

2 κόπον Cp. Al. Lat. Syr. Ar. Legit et Grot.

κόπον σου καὶ Er. Æth. Areth.

ib Ἀποστόλους ἐῖναι Cp. Areth.      ἐῖναι Ἀποστόλους Er. ἑαυτοὺς Ἀποστόλους Al

v 5 τάχει Er                 ταχὺ Cp. Cap. 2. 26 & 3. 11. Alex. Valla. deest Al.

v 14 τὸν Βαλὰκ Cp. Lat. Syr. Arab. Areth. Beza. Cod. vetust. St. l ε.

ἐν τῷ Βαλὰκ Er. Al. sed Al addit βασιλεῖ et omittit ἐν

v 17 καινον Er, Polygl. Areth.       κενον Cp. per err. typogr.

C 3. v 5 περιβαλλεῖται Cp.            περιβαλεῖται Er. Al. Areth. Legit et Grotius

ib τῆς βίβλου Cp. Areth. Steph.

βίβλου Er

v 9 ὅτι ἠγαπ… Cp. Areth. Legit et Grot.

ὅτι ἐγω ἠγαπ… Er. Lat. Syr. Æth. Arab.

v 15 …τας ἔιης Cp. Steph. Legit et Grot. …τας ἦς Er. Areth.

v 16 ὀυ ζεστὸς ὄτε ψυχρὸς Cp. Syr. Arab. Areth.

ὄυτε ψυχρὸς ὄτε ζεστὸς Er. Lat.

v 17 ἐλεεινὸς Cp. Steph         ὁ ἐλεεινὸς Er. Al. Areth.

v 18 χρυίον παρ᾽ ἐμοῦ Cp. Areth.

παρ᾽ ἐμοῦ χρυίον Er. Lat. Syr. Æth. Arab.

Cap 4. 5 ἐκπορεύοντο Er

ἐκπορεύονται Comp. Steph. Areth.

v 6 ἐισι τὰ ἑπτὰ Er. Al            ἐσιν τὰ ἑπτὰ Cp. Areth.

v 6 ὡς θάλασσα Cp. Areth. Tertull alicubi. Al. Lat. Syr.

θάλασσα Er. Æth. Syr.

<16v>

v 9 δώσει Comp.                 δῶσι St. l ε. 15. Areth.

δώσουσιν Erasm

Cap 5. 3 οὔδε ὑποκάτω τῆς γῆς Cp. Steph. Arethas οτε]

καὶ υποκάτω τῆς γῆς Er

5 καὶ τὰς ἑπτὰ Comp. Areth. Alex. Syr. Æth. Arab.

καὶ λῦσαι τὰς ἑπτὰ Er Lat.

Er

6 τοῦ Θεοῦ πνεύματα Er

πνεύματα τοῦ Θεοῦ Cp. Areth. Al.

8 καὶ ὁι ἐικοσιτέσσαρες πρ… Er. Areth. Al.

καὶ τέσσαρες πρ… Cp.

v 11 ὡς φωνὴν ἀγγ… Cp. Areth. Syr.

φωνὴν ἀγγ… Er Lat. Æth. Arab.

ib τῶν πρεσβυτέρων Cp. Steph. Areth.

πρεσβυτέρων Er

{ib xios Al}

12 τὸ ἀρνίον Cp. Steph. Areth.

ἀρνίον Er

Cap 6. 1 μίαν ἐκ τῶν [ἑπτὰ Al.] σφ… Cp. Steph. Areth.

ἑν ἐκ τῶν Er

v 3 τὴν δέυτεραν σφαγίδα Cp Apoc 6. 10. Steph. Areth.

τὴν σφαγίδα τὴν δέυτεραν Er Apoc 6. 12. Al

4 …νὴν ἀπό τῆς γῆς καὶ ἴνα Eras

…νὴν ἐκ τῆς γῆς, ἴνα Cp. Areth.

5 τὴν σφαγίδα τὴν τρίτὴν Cp. Anth. Alex.

τὴν τρίτὴν σφαγίδα Er

6 ἐχων ζύγον Er. Areth.

ἐχον ζύγον Cp

7 τὴν τετάργην σφαγίδα Cp.

τὴν σφαγίδα τὴν τετάργην Eras. Areth.

v 12 ἰδοὺ σεισμὸς Er. Aol Lat.

σεισμὸς Cp. Areth. Syr. Æth. Arab.

ib ἐγένετο μέλας Er

μέλας ἐγένετο Cp. Areth

καὶ ὁ οὔρανος Cp. Areth. Al.

καὶ οὔρανος Er

Cap 7

Ρουβεὶν Cp.Ρουβὶμ ErΡυβὴν. Steph.
Νεφαλειμ Cp. Steph. Areth.Νεφαλιμ ErΡυβεὶμ Areth.
Μανασῆ CpΜανασσῆ Er. Areth. Al.
<17r>

v 12 ἑιστήκεισαν κύκλῳ Cp. Areth         ἑιστήκεσαν Grot.

ἑστήκεσαν κύκλῳ Er                 ἑστήκεισαν Al.

ἡ ἰσχὺς τῷ Θεῷ Er. Areth. Grot.

ισχὺς τῷ Θεῷ Cp.

ἡμ pro ἡμῶν post prædicto Θεῷ in Er. Errore typogr.

v 14 ἐῖπον ἀυτῷ. κύριε Cp. Areth.

ἔιρηκα ἀυτῷ. κύριε Er

ἐπλάτυναν Er.

ἐπλυναν Cp. Er. Areth.

15 ἐπὶ τοῦ θρόνου Er. Grot.

ἐπὶ τῷ θρόνῷ Cp. Areth

πεινάσουσιν Er. Areth.

πινάσουσιν Cp.

Cap 22

8 ἔπεσα Er.

ἔπεσαν Cp. Areth.

9 τῶν προφήτων τῶν Cp. Areth

προφήτων καὶ τῶν Eras

15 καὶ ὁι πόρνοι Cp. Steph. in t. Areth.

καὶ πόρνοι Er

18 τῆς προφητείας τοῦ Cp. St. in t. Areth.

προφητείας Er

ib ἔαν ἐι τίσ ἐπιπιθῇ Er

ἔαν τίσ ἐπιθῇ Cp. Steph: t. Al. Areth.

ib ἐν βίβλίῳ Er.

ἐν τῷ βιβλίῳ Cp. Alex. Areth.

19 τῆς ἁγίας Cp. Steph in t. Alex. Areth.

ἁγίας Er

21. τοῦ κυρίου ἡμῶν Ιησοῦ Er. Lat. Syr.

τοῦ κυρίου Ιησοῦ Cp. Alex. Areth.

ib. πάντων τῶν ἁγίων Cp. St. l ε. Areth. Canter. Syr.

πάντων ὑμῶν Er Lat. πάντων Alex.

2. ἐντεῦθεν καὶ ἐντεῦθεν Cp. Er

ἐντενθεν καὶ ἐντενθεν Steph l ε. Alex. Areth. Syr.

3. κατανάθημα Erasm in textu. Maledictum Lat. Arab. {thunus} Syr. {gmmundum} Arab.

κατάθημα Erasm. in marg. Compl. Steph l ε. Alex. Canter. Areth. 1 Rom

7. καὶ ἰδοὺ Steph l ε. Alex. Canter. Lat. Syr. Æth. Arab.

ἰδοὺ Cp. Eras. Areth.

5 ἔσται ἔτι Alex. Lat. Syr

ἔσται ἐκεῖ Comp. Erasm. Æth. Arab. Areth.

ib καὶ χρείαν ὀυκ ἔκουσι λύχνου Compl. Eras. Areth.

καὶ ὀυκ ἔκουσι χρείαν φωτὸς λύχνου Alex. Lat. Syr. Æth. Arab.

<17v>

10. {ὅτι ὁ καιρος} = Compl. Erasm.

ὁ καιρος γὰρ Alex. Lat. Syr. Arab.            Deest et ὅτι et γὰρ Areth.

14. ἀρχὴ καὶ τέλος ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἕσχατος Cp. Erasm. Areth.

πρῶτος καὶ ἕσχατος ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος Alex. Lat. Syr. Æth.

ib. ποιοῦντες τὰς ηντολὰς ἀυτοῦ Compl. Eras. Areth. Syr. Arab. Valla non Cyprianus alicubi {contra certe} Revio

πλύνοντες τὰς στόλας ἀυτῶν Alex. Lat. Æth.

16 ἐπὶ ταῖς Compl. Erasm.         Deest ἐπὶ Areth.

ἐν ταῖς Alex. in Lat. coram Syr.

18 πάντι τῶ ακ.. Alex. Areth.

πάντι ἀκ.. Compl. Erasm.

20 Ἀμήν ἔρχου Alex. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

Ἀμήν νὰι ἔρχου Eras. Compl. Valla.

Cap 21. 1. παρῆλθε Cp. Er.

ἀπῆλθαν Al. ἀπῆλθον Areth.

2. ἐκ τοῦ ὀυρανοῦ ἀπὸ τοῦ Θετοῦ Al. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

ἀπὸ τοῦ Θετοῦ ἐκ τοῦ ὀυρανοῦ Compl. Er.

3. ουρανοῦ Cp. Er. Syr. Æth. Arab. Areth.

θρόνου Al. Lat.

5. πιστὸι καὶ ἀληθινὸι Alex. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

ἀληθινὸι καὶ πιστὸι Er. Cp.

10 Dele τὴν μεγάλην Alex. Lat. Syr. Æth. Arab. Areth.

Non dele Compl. Erasm.

12 ἁ ἐστιν τὰ ὀνόματα τῶν Al. Lat. Syr. Arab. (–τὰ 2 Rom. Areth)

ἁ ἐστι, τῶν Cp. Er.          τῶν Æth.

20 ὑάκινθος Eras. 3 Rom. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

ὑακίνθινος Cp.

Cap 4. 10. προσκυνήσουσι Al. Areth. Compl. Steph. l ε

προσκυνοῦσι Steph.         Adorabant Lat. Æth. Arab Adorant Syr.

11 ὁ κυριος καὶ ὁ Θεὸς ἡμῶν Al. Cp. Areth. Lat. Syr. Æth. Arab.

κύριε. Steph.

ib ὁ ἅγιος λαβεῖν Cp. Areth. Syr. Arab.

λαβεῖν Alex. Lat. Æth.

ib σου ἦσαν Al. Areth. Lat. Syr. Arab.

ἐισί Cp. Er.

Cap 5. 2 ἐν φωνῇ Alex. Areth.

φωνῇ Cp. Er. Lat. Syr. Arab.

3. οὔδε Comp. Er.

οτε Al. Areth.

<18r>

8 κιθάραν Al. Areth. Syr.

κιθάρας Er. Cp. Lat. Arab.

Cap 6. 6. φωνὴν Er. Compl. Areth. Syr. Æth. Arab.

ὡς φωνὴν Al. Lat.

13 ἀνέμου μεγάλου Al. Areth. Lat. Syr. Arab.

μεγάλου ἀνέμου Cp. Er. Æth.

Cap 7. 11 ἐπὶ τῷ θρονῷ καὶ τῷ Al.

[Editorial Note 3] <19v>

Gr ἔλαθον est in Lat. {Latuerunt}. Recent Lat Placuerunt vele ἤρεσαν Heb 13. 2

Gr τὸ δὲ τέλος Ver. Lat. Cod. in fine. Error in fide. Veles ἐν τῇ πίστει δὲ 1 Pet. 3. 8

Gr ὄχλου πολλοῦ v. l. cod. Turba magna. Error Tuba magna Veles σάλπιγγος μεγάλης Apoc. 19. 6

Gr ἄγγέλους Interpr Angelos. Error Angulos Veles {ἄγγωνίας} Apoc 21. 12 {Sic ne} Apoc. 22. 14. Latino addente in sanguine Agni Veles vis idem addit in græco.

[Editorial Note 4]

De hoc autem [Apocalypseos] libro a Deo inspirato, S. {Basilius} divinoque sermone Gregorius ac Cyrillus, Papias & Irenæus ac Hippolytus ecclesiastici patres fide digni sunt quibus absque hæsitatione {credatur}. Aretas in Proæmio Comm. Apoc.

Ioannem e Patmo redijsse imperante Claudio scribit Epiphanius in Alogis. A Nerone in P

Ioannem A Nerone in Patmos relegatum, eodem omnino tempore quo ille beatos Christi Apostolos Petrum et Paulum Romæ interemit: duobus in locis asserit Tertullianus vicinus eorundem Apostolorum temporibus Idem quoque habet Eusebius libro de Demonstratione Evangelica quamquam in Chronicis et in Eccl. Hist. dicat id sub Domitiano contigisse: quod et Hieronymus & plures aliqui sequuntur. Verum his libris tanquam prioribus annis scriptis non tribuitur tanta auctoritas quanta ei qui de demonstratione est evangelica. Præfatio [Henteris in fallor] in Arethæ Commentarium in Apoc.

Cap 1. αγαπῶντ Al. St. 1 ε

ραις ἁις Steph α 1 ε

<20r>

Αποκάλυψις τοῦ ἁγίου καὶ ἐνδόξου Αποστόλού καὶ ἐυαγγελίς Ιωάννου τοῦ Θεολόγου ἥν ἐν Πάτμω τῆ νήσω ἐθεάσατο ἐμαρτύρησεν. 1. 2.

v. 2. ὅσα ἴδε καὶ ἄτινα ἐισι καὶ χρῆ γενέσθαι μετὰ ταῦτα

3. πρφητείας * ταυτης ", καὶ

4. ἀπο Ὁ ὠν καὶ ὁ τὴν. Deest τοῦ

5. Deest ἐκ ante τῶν νεκρῶν ib. ib. τῶ ἀγατῶ {illeg} ἡμας καὶ λούσαντι. καὶ τῶ τῆς ἁμαρτίας κιλίδων λούσαντι ἡμᾶς Βασίλειον ἱερατευμα καὶ λούσαντι ἡμᾶς ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ἐν τῷ ἁίματι ἀυτοῦ καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλέιαν ἱερεῖς τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ ἀυτοῦ.

8. ἀρχὴ καὶ τέλος deest. ib. καὶ legitur ante Ὁ ὤν

11 ἐγὼ ἄλφα καὶ τὸ Ω, πρωτος καὶ ὁ ἔσχατος. Ὁ βλέπεις

15 καὶ deest ante ὁι πόδες. ib χαλκῶ λιβάνω.

17. χεῖρα deest

Cap. 2. 16. In fine versus additur καὶ ἐν τῇ ἀπειλῆ ἡ φιλανια.

Cap. 3. 17. καὶ γυμνος καὶ {τυπτος}

NB Cap 7. 17. ὁδιγεῖ Covil 2.

Cap 9. 7 χρυσοὶ Covil. 2.

Cap. 14. 15 ἐκ τοῦ μανῦ κράζων Covil 1. ἐκ τοῦ ὀυρανου κράζων Cov. 2. scribitur autem ὀυρανον sic {ὀιμοῦ}.

Cap 16. 3. ὠς ἇιμα νεκροῦ. 2 ὠς ἇιμα νεκροῦ 1

5 δικαιος ὁ ὠν καὶ ὁ τὴν ὅσιος ὅτι in Cod 2 at in Cod 1 δικαιος ὁσὠς καὶ ὁς ἦμ ὅσιος; ὅτι 2

8 ἐν πυρὶ τοῦς ἄνθρώπους 2 {Obes}: in 1.

Cap 17. 1. καὶ ἦλθεν τίς 2 Obes in 1.

Cap 18. 2. πνέυματος δαιμονίου καθαρτου καὶ μεμισημενου Covil 2

6 ἐν τῷ ποτηρία ἀυτῆς ὁ Covil 1. 2. sed in 1 legitur {illeg}

12 βυοσίνον pro βύοσον Covil 1 2

14 καὶ ὀυκέτι ἀυτὰ ὀυ μὴ ἕυρεισ Cov. 1 2

16 βύοσον pro βυοσίνον 1 2

22. ἐυρεσθει… ακουσθεῖ pro ἐυρεσθῆ… ακουσθῇ… φονῇ, Sed in Cod 1 est ακουσθῃ alteras duas voces illia non potest legere. In{illeg}

23 φανεῖ

<20v>

Cap 8. 7 κατακάει Ter. 2.     κατακάι Ter Cov 1

9 διεφθάρει. 2 διεφθάρη Cov 1

11 ἐλέγετο 2       λεγέται Cov 1

12 ἐπλίγει Cov: 2 ἐπλήγη Steph. Cov 1

Cap 9. 6

12 ἔρχεται δέυτερα ὀυαῖ Covil 2 ἔρχονται ἔτι ἔρχεται δύο ὀυαῖ. Steph Covil 1

14 ἐν τῶ ποτ… Cov 2 ἐπι τῶ ποτ… Steph Covil 1

Cap. 6. 4 πυρός Covil. 1. 2 πυρ᾽ρ῾ός Steph.

ib ἴνα Covil 2. 1 καὶ ἴνα Steph

{illeg}er 2. 5. 8 καὶ ἶδον καὶ Covil 1 καὶ ἶδεθη καὶ Cov 1 καὶ βλέπε καὶ ἐῖδον καὶ Steph

8 ἠκολούθη μετ᾽ αυτοῦ Covil 2       ἀκολούθεῖ μετ᾽ αυτοῦ Steph       ἀκολούθεῖ αυτοῶ {Cov 1}

11 ἕως Covil 1 2 ἕως ὀυ Steph

ib ἀποκτένεσθαι Covil 1 2     ἀποκτέινεσθαι Steph.

13 βαλοῦσα Covil. 2. 1.     βάλλει Steph.

Cap 4.1 καὶ λεγού {5 Mss} Cov 2.       λέγουσα Steph.       λέγων Covil 1

2 ἐπὶ τὸν θρόνον Cov 2. 1.       ἐπὶ τοῦ θρόνου Steph.

6 ὀφθαλμοὺς Cov 2       ὀφθαλμῶν Steph. Cov 2.

8 σαβαὼθ Cov 2       ὁ Θεὸς Steph. Cov. 1

Cap 5. 8. ἔπεσαν Cov 2.       ἔπεσον Steph. Cov. 1

ib. μεστὰς Cov 2       γἔμόυσσας Steph Cov 1

ib. προσευχῶν Cov 2. 1       προσευχὰι Steph

9 ἡμᾶς τῶ θεῷ Cov 2       τῶ θεῶ ἡμᾶς Steph Cov. 1

12 τὸν πλοῦτον. Cov 2. 1       πλοῦτον Steph

13 ὁ ἐν Cov 2. 1          ὁ ἐστιν ἐν Steph

ib ἐστι καὶ Cov 2. 1       ἅ ἐστι καὶ Steph

Cap 5 8 κιθάρας Cov. 2 Steph       κιθάραν Cov. 1

Cap 10. 8 Καὶ ἔχουσα φωνὴν ἐν τοῦ ὀυρανοῦ παλιν λαλουσαν καὶ λέγουσαν μετ᾽ ἐμου Covil 2. At Covil conscribit cum Strephano.

Cap 11. 1. ἔγειρε μετρῆσαι Cov 2       ἔγειρε καὶ μ… ἔγειραι καὶ μετρῆσονSymbol (right-facing bracket) in text Covil 1 Steph

8 τὰ πγῶμα bis Cov 1. 2       τὰ πγώματα bis Steph

ib ὅπου δ Cov. 2         ὅπου καὶ ὁ Steph Covil 1

9. ἐθνῶν τὸ πτώμα Cov 1. 2 ἐθνῶν τὸ πτώματα Steph

14 καὶ Covil 2         ἰδοὺ Steph.

16 ὀι κάθησται Covil 1. 2     κάθήμενοι Steph

<21r>

Cap 19 10 ἔπεσα pro ἔπεσον in Covil 2

18 ελευθερῶντε καὶ δουλων καὶ μικρῶντε καὶ μεγάλων{illeg} Covil 2

καὶ ……….. καὶ 2 1

Cap 20. 5 ὁι δε λοιπὸι τῶν νεκρῶν ὀυκ ἀνέζησαν ἕως τελεσθ{illeg} τὰ χίλια ἔτη deest in Covil 1 & 2 et in versione Syriaca {illeg} non in cætens καὶ ……….. λια ἔτη 1 2

7 καὶ μετὰ τὰ χίλια ἔτη 2. pro καὶ οταν τελεσθῆ τὰ χίλια ἔτη.

8 ὠσει pro ὡς ἠ 2. Obes: in 1

10 τοῦ θέιου pro καὶ θέιου Cov 2. Obes in 1

13 τοὺς ἑαυτοῦ νεκρούς Cov 2. At 1 τοὺς νεκρούς τοὺς ἐν αντοῖς

Cap 21 5. ἐπὶ τῷ θρόνῷ 1. 2

ib ἀληθινοὶ τοῦ θεοῦ ἐισι 1. 2

Cap 22. 17. λαβέτω pro λαμβανέτω in Covil 1 & 2.

Cap 1. 3. πρφητείας ταυτης καὶ Covil 2. Deest ταυτης καὶ Cov 1.

17 Deest χεῖρα Cov 1, 2

14 λευκὰι ὡς ἔριον καὶ ὡς χιών Cov 1 λευκὰι ὡς ἔριον καὶ λευκον ὡς χιών. Cov 2.

Cap 2. 14 καὶ φαγεῖν Covil 1, 2

Cap 3. 3 γνώσῃ in Cov. 1. γνώσει in Cov: 2 γνῷσ in Stephano.

7. κλεῖν Cov 1, 2. κλεδα Steph.

17. γυμνὸς καὶ τυφλός Cov. 1. 2. τυφλός καὶ γυμνὸς Steph

Cap 4. 1 λέγων Cov 1. λέγουσα Steph καὶ λέγουσεις; Cov 2.

2 ἐπὶ τὸν θρόνον Cov. 1. 2

ἐπὶ του θρονου Steph

κύκλῳ του θρονου Steph. Cov 2

κύκλωθεν του θρονου Cov. 1

Cap 5. 2. ἐν φωνῇ Cov. 1. 2.

φωνῇ Steph

Cap 5. 8 προσευκὰι Steph.

προσευχῶν Cov. 1. 2

9 ἡμᾶς τῶ θεῷ. Cov 2

τῶ θεῷ ἡμᾶς Cov 1 Steph

12 τὸν πλουτον Cov 1. 2 πλουτον Steph.

<21v>

ib ὁ ἐν….. ἐστι καὶ Cov. 1. 2

ὁ ἐστιν ἐν … ἁ ἐστι καὶ Steph

8 κιθάραν Cov 1 Curc.

κιθάρας Cov 2 Steph.

Cap. 6. 7. φωνην τοῦ Steph

τοῦ Covil 1. 2

4 ἱνα Cov 1. 2

καὶ ἱνα Steph

5. 8. καὶ ἴδε καὶ Cov 1 Lat.

καὶ ἴδον καὶ Cov 2. Compl.

καὶ βλέπε καὶ ἴδον καὶ Steph

8. ἠκολόυθη μετ᾽ ἀυτοῦ Cov 2

ἀκολουθεῖ μετ᾽ ἀυτοῦ Steph

ἠκολούθει ἀυτῷ Cov 1

11 ἔως Covil 1. 2            ἔως ὁυ Steph

ib. ἀποκτένεσθαι Cov. 1. 2.            ἀποκτείνεσθαι Steph.

13 βαλουσα Covil 1. 2            βαλλει Steph

Cap 7. 17 ὁδιγεῖ Covil 2 [In Covil 1 hic deest in hanc folium & ab initio versus 14 Cap 6 ab initium versus 2 Cap. 8.

ὁδιγέσει Steph

Cap 8. 12. καὶ τὸ τριτον ἀυτῆς μὴ φανῆ . ἡ ημέρα καὶ ἡ νύξ ὁμοίως Covil 1 & 2

καὶ ημέρα ….. ὁμοίως Steph

ib αθιοῦ. Cov 2

αγθιοῦ

Cap 9. 11 ἐν δὲ τῆ Covil 1. 2

καὶ ἐν τῆ Steph

14 Λέγοντος Covil 1

Λέγουσαν Covil 2 Steph

ib ἐν τῷ ποταμῷ Cov 2. 1 Rom

ἔπὶ τῷ ποταμῷ Cov. 1. Steph

18 ἀπὸ τοῦ πυρὸς Covil 1. 2

ἐκ τοῦ πυρὸς

Cap 10. 1. ἡ ἶρις ἐκ Covil 1

ἶρις ἔπὶ Covil; 2 Steph

Cap 11. 1 ἔγειρε καὶ μέτρεσον Covil 1

ἔγειρι καὶ μέτρεσον Steph

ἔγειρε μέτρῆσαι Covil 2

4 ὄυτως δεῖ Covil 1                 ὀυτος pro ὄυτως in Cov 2.

ὄυτω δεῖ Steph

<22r>

6. ὅυτοι ἔχουσι τὸν ὄυρανανον ἐξουσιαν ηλεῖσαι Covil 1. 2

ib τὴν γὴν ὁσάκις ἐὰν θελήσωσι ἐν πάσῃ πληγῇ Covil 1. 2.

8 τὸ πτῶμα . Covil 1. 2

τα πτώματα . Steph.

ib οπου καὶ ὁ. Steph Covil 1

οπου ὁ Covil 2

9 ἐθνῶν τὸ πτῶμα Covil 1. 2

ἐθνῶν τα πτώματα. Steph.

11 ἔπεσεν Covil 1 Steph

ἐπέπεσεν. Covil 2

16 ὁι κάθηνται Covil 1. 2

καθήμενος Steph.

17 καὶ ὁ ερόμενος Steph

Deest. Covil 1. 2

Cap. 12. 6. ὑπὸ τοῦ θεοῦ Covil 2. In Covil 1 erat …..πὸ τοῦ θεοῦ litera prima obesa

ἀπὸ τοῦ θεοῦ Steph

ib ἐντρέφωσιν Covil 1.2

τρέφωσιν Steph.

9 Σατανᾶς Covil. 1. 2

ὁ Σατανᾶς Steph.

14 καίρους Cov. 1. 2. Steph.

Rectius καίρω.

Cap 13. 1. καὶ ἐπὶ τῆς κεφαῆς ἀυτοῦ Covil 1

καὶ ἐπὶ τῆς κεφαὰς ἀυτοῦ Covil. 2. Steph.

14 ἐῖχε τὴν πληγῆν καὶ ἔζησεν ἀπὸ τῆς μαχαίρας Covil 2 Deest τὴν Covil 1

ἐῖχε τὴν πληγῆν τῆς μαχαίρας, καὶ ἔζησεν. Steph

18. ἐστι ὁ ἀριθ… Covil 2. In Covil 1 litera obesa.

ἐστι, καὶ ὁ ἀριθ… Steph.

Cap 14. 5. ἄμωμοι Cov. 1. Steph.       ἀμώματος Cov 2

7. ἀυτῷ τῷ ποιήσαντι Cov 2            Deest ἀυτῷ Steph.

ἀυτού τού ποιήσαντα Covil. 1.

τῷ ποιήσαντι Steph.

8 ἔπεσεν ἔπεσε Steph

ἔπεσε Deest Covil 1. 2.

<22v>

9 τῇ ἐικόνη Covil 2          τὴν ἐικόνα Steph Covil 1

10 ἐν τῷ ποτηρίῳ Steph. Cov 1

ἐκ τοῦ ποτηρίου Covil 2

11 ἰσμοῦ ἀυτοῦ Cov 2 In Covil 1 litera obesa erant

ἰσμοῦ ἀυτῶν Steph

ib τῇ ἐικόνη Cov 2       τὴν ἐικόνα Steph Covil 1

12 ἐστιν . ὧδε ὁι Steph. Covil 2

ὧδε ὁι Covil 1

13 λεγούσης γὰρ … Covil 1. 2

λεγούσης μοι γὰρ … Steph

18 .. νησεν ἐν κρ … Covil 1. 2

νησεν κρ … Steph

19 ἐξέβαλεν Covil. 1. 2

ἔβαλεν Steph.

15 ἐν τοῦ ναου Cov 1 Steph       ἐν τοῦ ὀρανοῦ Cov 2. scribitur sic ὀιμοῦ

Cap 15. 2. τὰς κιθάρας Covil 1. 2

κιθάρας Steph

8. ὁ ναὸς ἐκ τοῦ καπνοῦ Cov 1

ὁ ναὸς καπνοῦ Cov 2 Steph

Cap 16. In Covil. Cod. 1 & 2 vox ἀγγελος initio {erisionis aefusque} Phialæ non ponitur præterquam in secunda. Licitur tantum ὁ πρωτος, ὁ τριτος, ὁ τεταρτος &c.

3 ὡς ἆιμα νεκροῦ Cov 2

ἆιμα ὡς νεκροῦ Cov 1 Steph

12 ἀπὸ ἀνατολῆς Cov 1. 2

ἀπὸ ἀνατολῶν

Cap 17. 8. τὸ ὄνομα ἐπὶ τοῦ β .. Cov 1

τὰ ὀνόματα ἐπὶ τοῦ β .. Cov 2

10. καὶ βασιλεῖς εισιν ἑπτα Cov 1. 2

ib ὀλίγον δεῖ ἀυτὸν μεῖναι Cov 1. 2

11 ὁυτος Covil 1. 2

ἀυτὸς Steph

13 ἁυτοι μίαι ἔχουσι γνώμην Covil 1. 2

Symbol (letter A, underlined, with a circle around it) in text

Cap 18. 3. πεπώκασι Covil 1. 2

πεπωκε Steph

<23r>

6 ποτηρίῷ ἁυτῆς ὁ Covil 2

ποτηρίῷ ἁυτῆς ῾ῷ Covil 1

ποτηρίῷ ῾ῷ Steph

12 βυσπίνου Covil 1. 2

βυσπου Steph

Cap. 19. 5. ἀπὸ τοῦ θρόνου Cov 1. 2

ἐκ τοῦ θρόνου Steph

9 ἀλὴθινος τοῦ θεοῦ ἐισιν Cov 1. 2

17. …ξεν ἐν φωνῇ Cov 2

ξεν φωνῇ Cov 1. Steph

18 ἐλευθέρῶντε καὶ δόυλων καὶ μικρῶντε καὶ μεγάλων Cov 2

ἐλευθέρῶντε καὶ δόυλων καὶ ……….. καὶ μεγάλων Cov 1

ἐλευθέρῶν καὶ δόυλων καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων Steph.

Cap. 20. 3. δεῖ ἀυτὸν λυθῆναι Steph

δεῖ λυθῆναι ἀυτὸν Cov 1

λυθῆναι ἀυτὸν Cov 2

5. ὁι δε λοιπὸι τῶν νεκρῶν ὀυκ ἀνέζησαν ἕως τελεσθ{illeg} τὰ χίλια ἔτη Steph

Deest in Cov 1. 2 & versione Syriaca, sed non in cæteris.

6 μετὰ τᾶυτα Covil 1

μετὰ ἀυτῷ Steph Cov 2

7 καὶ μετὰ τὰ χίλια ἔτη Cov 2

καὶ ….. …. ..λια ἔτη Cov 1

καὶ ὅταν τελεσθῆ τὰ χίλια ἔτη Steph

καὶ ὅτε ετελεσθησαν, τὰ χίλια ἔτη Curcel.

8 ὡν ὁ ἄριθμος ἀυτων Covil 1. 2. Curcel.

ῶν ὁ ἄρίθμος Steph.

ib ὡσει Cov 2          In Cov 1 vox obesa erat.

ὡσ ἡ Steph

13 ἔργα ἀυτοῦ Covil 1. 2

ἔργα ἀυτῶν Steph.

<23v> < insertion from the right margin >

τὸ ἔργομ ἀυτου ἐσται ἔγω τὸ

< text from f 23v resumes >

ib ἀληθινὸι τοῦ θοῦ ἐισι Covil 1. 2.

6

6 τῷ διψῶντι δώσω ἀυτῷ Covil 1

τῷ διψωντι δώσω Covil 2.

Cap. 22. 2. μῆνα αποδιδοὺς ἕκαστος τὸν καρπὸν Covil 1

μῆνα αποδιδοὺς ἕκαστον τὸν καρπὸν Covil 2

μῆνα ἕνα ἕκαστον αποδιδοὺν τὸν καρπὸν Steph

5. ὀν χρεία λυχνου καὶ φωτός . ὅτι {ῶσ ὁ θσ} ωτιεῖ ἀυτοὺς Covil 1. 2

17. λαβέτω Cov 1. 2

λαμβανετω

8. δικνύντος Covil 1. 2. Compl.

δικνύοντος

Cap. 6. 2 καὶ ἴδε καὶ ἴδον Cov 2. Lat.

καὶ ἴδε Cov 1

καὶ βλέπε καὶ ἐίδον Compl.

Cap. 6. 3 ἔρχου . καὶ ἐξ Covil. 1. 2. Compl.

ἔρχου καὶ ἴδε Lat.

[Editorial Note 5]

{illeg}τὴν ἡμηρα {illeg} {οισ} επεπεσεμ επι

αετον in {[αψγετομ αγετομ]} {αγετομ} cap. 9 familis mutatio: at non{illeg} versionibus

Draco stetit in arena maris Cap 12 ut daret caput saucium bestiæ quæ ideo octavum caput habet cap 17.

ὁ ὠ καὶ ὁ {είν} sine ὁ ἐρχόμενος Cap 11. 17 Quia tunc Deus venerat. ut ubi Deum dicitur ὁ ων {καὶ} ὁ ῆν ut in cap 11. 17 & 16. 5 per modum oppositionis denotat pla{gam} inflictam esse in bestiam. Opponitur autem descriptio illa Bestiæ quæ dicitur erat & non est

Duplex Cecedit cecidit cap 14 & 18 & duplex Alleluiah cap 19 & væ væ cap 18 alludit ad duplicem Vrbis ruinam.

<24r>

Ex D Covilij MS 1.

Cap. 1. 14 λευκὰι ὡς ἔριον, καὶ ὡς χιών

Cap. 2. v: 2. ἐισιν post ὀυκ

v: 10 παθεῖν pro πασχειν

14 καὶ ante φαγεῖν

25 ἀνοίξω pro ἄν

Cap 3. 1. καὶ ζῇς pro ὅτι ζῇς

2. στήρισον pro στήριξον in 1 στηρήζων in 2

3. καὶ ἤκουσας καὶ τήρει deest. ib. γνώση γνώση pro γνῷσ in 1 2

7 κλεῖν τοῦ δαυὶδ ο            ιοκλέισειἀ           , ἀνοιγων καὶ ου            ὀῖδα ου τά &c.

17. καὶ γυμνος καὶ τυφλος legitur in utroque codice Coviliano.

Cap 4. 1. λέγων pro λέγουσα. at λέγουσης Covil 2.

2 καὶ deest ante ενθέωσ in 1 sed non in 2 ib ἐπὶ τὸν Θρόνον. Covil 1. 2 Bene.

x 3 ὁμόιως ὅρασις σμαραγδίνων pro ὁράσει σμαραγδίῳ in 1 sed ὅμοια ὁράσα 2

4 καὶ deest initio versus in 1 sed non in 2.

6 κύκλωθεν τοῦ θρόνου 1 κυκλω τοῦ θρόνου Cov 2. Steph

NB Cap 5. 2 ἐν φωνῇ pro φωνῇ Cov 1. 2

3 ὄυτέ {καὶ} pro ὄυδε

4 καὶ αναγνῶναι deest

5 ὁ ἀνόιγων pro ἀνοῖξαι in 1. sed ἀνοῖζαι in 2

8 κιθάραν pro κιθάρας. ib προσευχῶν pro ἁι προσευχὰι

12 τὸν πλοῦτον.

13 εστιν deest ante ἐν τω ὀυρανῷ, et postea legitur pro ἅ εστι, in 1. 2.

Cap 6. 2 καὶ ἔιδον deest initio versus in 1 sed non in 2

NB 7 ἤκουσα τοῦ τετάρτου ζών λέγοντος 1 & 2 Deest φωνὴν. in 1 & 2.

NB 8 Deest καὶ ἔιδον initio versus

Cap 6 8 ἀκολούθει ἀυτῷ Cod 1. ηκολύθοι μετὰ ἀυτοῦ. Cod. 2. Vide cap 14. 13

9

13 βαλλοῦσα pro βάλλει

Cap 7 deest

Cap 8. 3 ἵνα δώσι Cov. 1. ἵνα δώσῃ Cov. 2.

12 καὶ τὸ τρίτον ἀυτῆς μὴ φανῆ ἡ ἡμέρα καὶ ἡ νύξ ὡμόιως 1 & 2

13 τοὺς κατοικοῦντας.

13 ἀγοῦ in Covil 1

<24v>

Cap. 9. 11 ἐν δὲ τῇ pro καὶ ἐν τῇ in 1. et 2.

14 λέγοντος Co 1 λεγουσαν, Cov 2

18 ἀπὸ τοῦ πυρὸς pro ἐκ τοῦ πυρὸς Cov 1. 2

Cap 20. 1. ἡ ἶρις ἐκ τῆς 1. ἶρις ἔπὶ τῆς 2.

2. βιβλίον 1. βιλιδάριον 2. {Sub prioris} βιβλίον Dicitur ab post ubi cumedendum est, {alequanter diminantur} & βιλιδάριον dicitur ut {commode deglutinetur}.

3 φωνὴν μεγάλην ὥσπερ 2

8 βιλιδάριον 1. 2

9 βιλιδάριον 1. 2

10 βιλιδάριον 1. βιβλίον 2

Cap 11. 4. ἐστῶτες pro ἐστῶσαι 1 at ἐστῶσι in 2

5 ὅυτως δεῖ pro ὅυτω δεῖ 1 ὅυτοσ δεῖ in 2

6 ὁυτοι ἔχουσι τὸν ὄυρανον ἐξουσιαν κλεῖσαι Cov 1 2

6. τὴν γὴν ὁσάκις ἐὰν θελήσωσι ἐν πάσῃ πληγῆ. 1. 2

10. δώσουσιν pro πέμψουσιν in 1 at πέμψουσιν in 2

11 ζωῆς ἐκ τοῦ Deest ante Θεοῦ in 1. sed non in 2

11 ἔπεσεν 1 επεπεσεν 2.

13 Deest καὶ initio versus. in 1 sed non in 2

NB 17 καὶ ὁ ἐρχόμενος deest in 1, 2 et recte: nam Deus iam venit cap 7. 15 & 21. 3.

Cap 12. 6. ἐντρέφωσιν pro τρέφωσιν Covil 1. 2

8 ὁ omittur ante Satanas. 1. 2

Cap 13. 1 καὶ ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αυτοῦ 1. καὶ ἐπὶ τῆς κεφαλὰς αυτοῦ 2

11 δυο deest post κεφαλα. in 1 sed non in 2

14 τὴν deest ante πληγὴν. in 1 sed non in 2

Cap 14. 7 πρσκυνήσατε {αυτομ τομ} ποιήσαντα Cov 1. πρσκυνήσατε αυτῳ τῶ ποήισανη Cov 2.

12 ἔστί deest ante ὦδε in 1 sed non in 2.

13 Deest μοι ante γράψον 1. 2

18 ἐφωνησεν ἐν κραυγῆ 1 φώνησεν ἐν κραυγῆ 2

10 ἐν τω ποτηριω της Covil 1 ἐκ τοῦ ποτηρίου τῆς Covil 2.

Cap 15. 2. τὰς κιθάρας 1. 2

3. τὴν ὧδὴν Μωσέως τοῦ δούλου τοῦ θεοῦ, καὶ deest.

6 ἐκ τοῦ ναοῦ deest

8 ὁ ναός ἐκ τοῦ καπνοῦ ἐκ τῆς δοξης 1. Deest ἐκ τοῦ. 2.

Cap 16. 3 ζῶσα deest

In Cod 1 et 2. non ponitur vox ἄγγελος in effusione phialarum; præterquam in secunda vox Dicitur tanta ὁ πρωτος, ὁ τριτος ὁ τεταρτος &c.

<25r>

{illeg}

NB 12 ἀπὸ ἀνατολῆς Covil 1. 2

Cap 17. 8 τὸ ὄνομα ἐπὶ τοῦ βιβλ … 1. τὰ ὀνόματα ἐπὶ τοῦ βιβλιου. 2.

10. καὶ βασιλεῖς ἐισὶν ἑπτὰ. 1. 2

10. ολιγον δεῖ ἀυτον μεῖναι. 1. 2

11 ὅυτος pro ἀυτος ante ὅγδοός 1. 2

13 ὅυτοι μίαν ἔχουσι γνώμην. 1 2

Cap 18 1. …..υνὴ ἐφωτίσθη. pro γῆ ἐφωτίσθη. in 1.

2 ἔπεσεν semel in 1 sed non in 2 at et

3 πεπώκασι 1. 2

5, 6 ἀυτῆς ὁ Θεὸς. τὰ ἀδικήματα ἀυτῆς ἀπόδοτε ἀυτῇ, ὡς καὶ αυτῇ &c 1. Deest primum ἀυτῆς Cov. 2.

6 Ponitur punctum inter διπλᾶ & κατὰ sed non inter ἀυτῆς & ἐν in 1. At in 2 puntum inter ἀυτῆ & διπλᾶ, sed non inter ἀυτῆς et ἐν

9 Deest αυτῆν post κλάυσουσι Cov 1. 2

Cap 19. 5. ἀπὸ τοῦ θρόνου 1, 2 pro ἐκ τοῦ θρόνου

8 περιβάλληται cum duplice λ in cod. 1. sed in cod 2 cum simplici

9 ἀλήθινοι τοῦ θῦ ἐισιν 1. 2.

14 τραγεύματα τῶν ὀυρανῶν ἠκολόυθει – in 1 sed 2 conscribit Erasmo

17 Deest ἕνα in 1 sed non in 2

ib. ἐν φωνᾷ μεγ… Covil 2 ἐν φωνῇ μεγ… Covil 1

Cap 20. 3. μετα τᾶυτα δεῖ λυθῆναι αυτὸν μικρὸν χρὸνον 1. Deest δεῖ Covil 2

6. μετ᾽ ἀυτῶ in 1 sed non 2

8. ὧν ὁ ἄριθμος αυτὸν 1. 2

13. ἔργα ἀυτοῦ in fine versus. Covil 1. 2

Cap 21. 6. τῶ διψῶντι δώσω ἀυτῶ Cov 1 sed in 2 deest ἀυτῶ

Cap 22. 2. κατὰ μῆνα ἀποδιδοὺς ἕκαστος τὸν καρπὸν ἀυτῶ{illeg}

5 καὶ ὀυχρεία λυχνου καὶ φωτός. ὁτι κσ ὁ θσ φωτιεῖ{illeg} ἀυτοὺς 1. 2

Cap 13. 14. ἐῖχε τὴν πλήγῆν. καὶ ἔζησεν ἀπὸ τῆς μαχαιρᾶς Covil 2{illeg} Item Covil 1 nisi quod τὴν deest ante πληγῆν.

<25v>

Cap 2. 4. γνώσει | η Cov. 2 | Cov 1       γνῶσ Erasm.

Cap 2. 18. εν θυατήρη Cov 2       θυατείρη Cov 1.

24 εν θυατήροις Cov 2       In Cov 2. obes.

19 σου καὶ τὰ ἔργα Cov 1. 2. Steph. Lat.

σου τὰ ἔργα

Cap 3. 9 ὅτι ἔγὼ ἠγάπ.. Cov 2 Steph

ὅτι ἠγάπ Cov 1

19 ζηλαισον Steph. Cov. 2 . . . . . . . . . . . In Cov 1 obes.

ζήλενε Cur

Cap 4. 1. ἀνὰβα Cov 1. 2. Steph

ἀνὰβαθι. Cur

4 ἐν ἱματίοισι Covil 1. 2. Steph

Cap 5. 3 ἠδύνατο Cov 2 Steph

ἐδύνατο Cov 1

4. ξαι καὶ αναγνῶναι τὸ β. Steph

ξαι τὸ β. Cov 1. 2 Curc. Lat.

Cap 7. 2 ἀνατολῆσ Cov 2. Steph (In Cov 2 folio {deerunt})

ἀνατολῶν Curc.

3 αδικήσατε Curc.

αδικήσητε Steph

αδικίσειτε Cov 2

Cap 13. 7. Καὶ εδόθη ἀυτῶ πόλεμον ποοιῆται μετα τῶν ἁγίων καὶ νικῆσαι ἀυτοὺς Covil 1. 2. Eras. Comp. Lat

Deest Curcel

καὶ εδόθη ἀυτω ἐξουσία πολ.. &c

Cap 18. 12. βυσσίνου καὶ πορφύρασ Covil 2

βυσσίνου καὶ πορφροῦ Covil. 1 Curcel.

Cap 21. 4. ἔτι ὅτι τὰ πρ .. Cov 1. 2. Deest ὅτι Curcel.

6 ἐκ τῆς πηγῆς Covil 1. 2. Lat. Deest τῆς πηγῆς Curcel.

<26r>

Covilij Codex 2 scripta erat imperante Alexio {Comaena} {annit} ab hinc {uncenti} ut in anno {annstatione} quam scriba propia manu apposuerat, constabat.

Tibulus Epistola 1 Ioannis hic erat.

ἴῶ αποστόλου καθολικῆ επιστολῆ ᾶ. ευαγγελικὴ θεολογία χῦ.

In altero codice qui probatior et forte vetustior erat epistola illa hinc habebat Tibulum

<26v>
< insertion from the left margin >

{illeg}καὶ επι λειψει ο θεοσ παν καὶ εζησεν απο {illeg}καὶ μεγλων

< text from f 26v resumes > < insertion from the right margin >

{illeg}μετα ταυτα {illeg} ιδου {illeg}{illeg} ενφρατημ και εξειρανθη ημιωχοησαμ και αλλο {illeg}αρσι

< text from f 26v resumes >

{illeg} και {συνιοκλεισει} αυτην ει μη ο ἀνοίγων. καὶ {illeg}οιδα συν

εμχρισομ/ Haverish

εμχρισομ

12. 6. υπὸ τοῦ θεοῦ Covil 2       ἀπὸ τοῦ θεοῦ Steph. …πὸ Cov 1

ib. ἐκτρέφωσι Covil 1 2       τρσφωσιν Steph.

9. σαατανᾶς Cov 1 2       ὁ σαατανᾶς

14. καίρους Covil 1. 2. Steph. At debuit esse καίρω.

13. 14. καὶ ἔζησεν ἀπὸ τῆς μαχαίρας Covil. 2.

18 ἐστι ὁ ἀρ.. Cov 2       ἐστι καὶ ὁ ἀρ… Steph

14 5. ἀμώμητοι Covil 2       ἄμωμα Steph. Cov 1

7 ἐν φωνῆ μεγαλῆ λέγον Cov 2       λέγον ἐν φωνῆ μεγαλῆ Cov 1 λεγοντα– Steph.

ib ἀυτῶ τῶ ποι .. Cov 1 2       Deest ἀυτῶ Steph.

8. ἔπεσε semel. Cov 1. 2       ἔπεσεν ἔπεσε Steph.

9 τῆ ἐικόνη Cov 2.       τὴν ἐικόνα Cov 1 Steph

10 ἐκ τοῦ ποτηριου Cov 2     ἐν τω ποτηριω Steph. Cov 1

11 …σμου ἀυτοῦ Cov 2       …σμου ἀυτῶν Steth. in Cov 1 literæ obesa.

ib τῆ ἐικόνη Cov 2       τὴν ἐικόνα Steph. Cov 1.

13 …γούσης Cov. 1 2       …γούσης μοι Steph

18. ν ἐν κραυγῆ μεγάλη Cov 1. 2       Deest ἐν. Steph.

19 ἐξέβαλεν Cov. 1. 2       εβαλεν Steph.

C 15. 4. πάντα τὰ ἔθνα Steph Cov. 1. πάντες Cov 2

8. ἐλθεῖν Cov 2            ἐισελθεῖν Steph Covil 2

[Editorial Note 6] <27v>

τον εχοντεστηνεξουσιαν υυσπινον Λαμπρον και υισσιμομ λαμπ συμημ ποιητω

[Editorial Note 7]

χαραγμαητο τωμαγῳνεστι

οαμοιγει και ουδ | αμοιγει και ουδεισιοκλεισειαυτ{η}μ ει μ{illeg} ο ἀνοίγων και ὀυδεισ αμοδει οι οιδα σου

εμχρισομ/     Haverish

εμχρσομ



12.6. υπὸ τοῦ θεοῦ Covil 2       ἀπὸ τοῦ θεοῦ Steph. ...πὸ Cov 1
ib. ἐκτρέφωσι Covil 1 2       τρεσφωσιν Steph.
9. σατανας Cov 1 2.      ὁ σατανᾶς
14. καίρους Covil 1. 2. Steph. At debuit esse καίρω.
13.14. και ἔζησεν ἀπὸ τῆς μαχαίρας Covil. 2.
18 ἐστι ὁ ἀρ.. Cov 2          εστι καὶ ὁ ἀρ... Steph
145. ἀμώμητοι Covil 2      ἄμωμοι Steph. Cov 1
7 ἐν φωνῆ μεγαλῆ λέγων Cov 2. λέγων ἐν φωουῇ μεγάλη. Cov. 1 χἐγοντα – Steph
ib ἀυτῶ τῶ πον .. Cov. 1. 2       Deest ἀυτῶ Steph.
8 ἐπεσε semek. Cov. 1. 2       ἔπεσεν ἔπεσε Steph
9 τῆ ἐικόνη Cov 2.      τὴν ἐικόνα Cov 1 Steph
10 ἐκ τοῦ ποτηριου Cov 2     ἐν τῶ ποτηρέω Steph Cov 1
11 ..σμου ἀυτοῦ Cov 2     ...σμου ἀυτῶν Steph. in Cov 1 literæ obesæ
ib τῆ ἐικόνη Cov 2         τὴν έικόνα Steph. Cov 1.
13 ...γούσης Cov. 1. 2         ...γούσης μοι Steph
18 ..ν ἐν κραυγῆ μεγάλη Cov 1. 2. Deest ν ἐν. Steph.
19 ἐξέβαλεν Cov. 1. 2         εβαλεν Steph.
C 15.4. πάντα τὰ ἔθνη Steph Cov. 1. πάντει Cov 2
8. ἐλθεῖν Cov 2             ἐισελθεῖν Steph Covil 2
[Editorial Note 8]

ωσ φλωξ πυροσ και επι μικρωντε και μεγαλων

λεχει ο θεοσπαν και εζησεν α{ι}στο

[Editorial Note 9]

τωμ γιωμ ωδε σιτηρουτες μεταταυτα ειδομ και ιδου ημοιγη. δικαιος κε οων τομ ποταμομ του μεγαμ ταμ ευφρατημ και εξηρανθη ημεωχθησαμ και αλλο τααις τεσσαρσι

[Editorial Note 1] Folio 2r is blank. The following page is written upside down.

[Editorial Note 2] The remaining text on this page is written upside down.

[Editorial Note 3] Folio 19r is blank.

[Editorial Note 4] The remaining text on this page is written upside down.

[Editorial Note 5] The remainder of the text on f. 23v is written upside down.

[Editorial Note 6] Folio 27r is blank.

[Editorial Note 7] The remainder of the text on this page is written upside down or vertically in the margins.

[Editorial Note 8] The following text is written vertically up the left margin.

[Editorial Note 9] The remaining text is written vertically down the right margin.

© 2024 The Newton Project

Professor Rob Iliffe
Director, AHRC Newton Papers Project

Scott Mandelbrote,
Fellow & Perne librarian, Peterhouse, Cambridge

Faculty of History, George Street, Oxford, OX1 2RL - newtonproject@history.ox.ac.uk

Privacy Statement

  • University of Oxford
  • Arts and Humanities Research Council
  • JISC